Je tourne le robinet pour le fermer.
我轉(zhuǎn)動水龍頭水。
se fermer: étranger, hostile, rebelle, sourd, buté, énigmatique, impassible, impénétrable, renfermé, refermer, renfermer, cicatriser, guérir,
se fermer: accueillant, ouvert, accessible, apte, doué, communicatif, expansif, expressif, exubérant, s'abandonner, s'épancher,
Je tourne le robinet pour le fermer.
我轉(zhuǎn)動水龍頭水。
Pensez à fermer les fenêtres en partant.
您走的時候留心窗戶。
La cantine est fermée le dimanche.
食堂周日不營業(yè)。
Avez vous oublié de fermer une porte à clé ?
您忘記用鑰匙鎖門了嗎?
J'oublie souvent de fermer la fenêtre.
我經(jīng)常忘記窗。
Fermez la porte à clé!
鎖門!
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
馬不在的時候,應(yīng)該馬廄。
La porte s’est fermée 2 minutes avant.
2分鐘前,門自己了。
Prenez soin de bien fermer la porte.
請留神門。
Faites-moi le plaisir de fermer la porte.
請您替我門。
Veillez à bien fermer la porte en partant.
走的時候注意門。
Il dut, quelques secondes, fermer les yeux.
他只目幾秒鐘。
Les banques ne sont pas fermées le week-end, n’est-ce pas ?
銀行周末不休息吧?
Abordable, l'assurance de la qualité, les délais de livraison porte-à-porte fermée.
價格合理,質(zhì)量保證,交貨及時,可門收送貨。
Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.
就算在雙層玻璃門前面,那扇門也總是著要他自己去推開的。
Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.
他以命令的語氣要求他窗戶。
Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.
但是門鎖得很緊,窗子都裝著鐵欄桿。
A la suite d’un mouvement de grève, les lignes 4,6,9 du metro sont fermées.
由于罷工,地鐵4,6,9號線。
La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.
碰巧這時天堂的門已經(jīng),下班了,小鬼們只爬墻而。
D'autres, au contraire, qui ne peuvent s'en passer, ne savent pas la leur fermer.
此外,正相反,不懂得門了,不能通過。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com