L'Organisation est particulièrement apte à relever ces défis de fa?on globale.
聯(lián)合國具有以全面方式處理這挑戰(zhàn)獨特能力。
apte à: capable, m?r, susceptible, être taillé, même, état, propre, taille,
L'Organisation est particulièrement apte à relever ces défis de fa?on globale.
聯(lián)合國具有以全面方式處理這挑戰(zhàn)獨特能力。
Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.
此外,其他組織可能更適于處理某。
Il y a des organismes beaucoup plus aptes que le CCT à s'en charger.
有機構(gòu)要比反恐委員會能夠更好地這樣做。
J’ai simplement choisi parmi ces versions celle qui me semblait la plus apte à une représentation dramatique.
我只是從這說法中選擇了對我來說最符合戲劇要求。
Il faut donc être apte au travail.
因此,他應(yīng)是具有勞動能力。
Il n'y a pas assez de professeurs aptes à l'enseignement professionnel.
沒有足夠專業(yè)教師,在職業(yè)學(xué)校提供教育。
Dans une telle éventualité, l'Indonésie serait-elle apte ou disposée à aider un ou plusieurs autres pays?
如果發(fā)生此類,印度尼西亞是否有能力或愿意協(xié)助另一國或其他國家?
Le nouveau cadre institutionnel est plus apte à éviter des exceptions excessives et à réglementer les politiques nationales.
新體制框架更加有能力避免例外過多和管制國家政策。
Ce chapitre traite des éléments des infrastructures matérielles et immatérielles qui sont aptes à faciliter la création d'entreprises.
這一章介紹可以為公司組建提供便利軟硬基礎(chǔ)設(shè)施。
Les candidats doivent être physiquement aptes au service militaire et ne pas avoir fait l'objet de poursuites pénales.
申請人必須滿足服兵役身體條件并且沒有因在職犯罪受到任何形式刑事指控。
L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.
其中一個倡議是對具有管理(高層)潛力女性雇員開展導(dǎo)師項目。
Cette situation la rend moins apte à jouer un r?le crédible dans le système financier international.
這危及貨幣基金組織在國際金融系統(tǒng)能否發(fā)揮可信用。
Ensemble, nous devons ?uvrer à rendre le régime de sécurité collective plus apte à traiter rapidement des problèmes internationaux.
我們必須一道努力提高集體安全制度迅速應(yīng)對國際問題能力。
La Convention s'est révélée un document souple particulièrement apte à relever les défis qui ont surgi depuis son adoption.
該公約證明尤其在能夠應(yīng)付自從其通過以來出現(xiàn)挑戰(zhàn)上是一份靈活文件。
Elle stipule également que tout condamné apte au travail a le droit et l'obligation de travailler.
法案還規(guī)定,能夠工罪犯有工權(quán)利和義務(wù)。
Une bonne coopération régionale est apte à accélérer l'intégration de la région dans les structures européennes.
成功區(qū)域合有利于加速該地區(qū)納入歐洲結(jié)構(gòu)。
Celles-ci sont aptes, bien évidemment, à déposer des documents d'information dans le cadre des réunions informelles.
非政府組織本身就是為了向非正式會議提供現(xiàn)成信息文件。
à l'heure actuelle, on ne sait pas quand ce dernier sera apte à être jugé, ni s'il le sera.
目前尚不清楚告何時或是否適合受審。
Les possibilités limitées d'emploi ont entra?né une augmentation de l'émigration de la population apte au travail.
由于就業(yè)前景有限,越來越多人到國外尋找工機會。
Si ces pays sont disposés et aptes à assumer les poursuites, nous les encouragerons à le faire.
如果此類國家愿意并且能夠進行起訴,我們便鼓勵它們這樣做。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com