Je demande aux rebelles de déposer les armes.
我要求亂分子放下武器。
Je demande aux rebelles de déposer les armes.
我要求亂分子放下武器。
J'entends des rebelles qui menacent de me tuer.
我聽到暴亂分子威脅著要?dú)⑽摇?/p>
Leur mission consistait à libérer le secteur contr?lé par les rebelles.
該民兵團(tuán)體任務(wù)是“從反分子手中解放國(guó)土”。
Dix ans et demi auparavant, l'Inde avait entra?né d'autres rebelles.
在15年之前,印度曾經(jīng)其他亂分子。
Selon une victime, ces malfaiteurs sont des militaires déguisés en?rebelles.
根據(jù)其中一名受害者,攻擊者為偽裝成反者軍人。
La longue guerre livrée par les rebelles en Sierra Leone a pris fin.
經(jīng)過許多艱難努力之后,塞拉利昂戰(zhàn)爭(zhēng)終于結(jié)束。
Les combats qui opposent au Darfour les rebelles et le Gouvernement se poursuivent.
反分子和蘇丹政府繼續(xù)在達(dá)爾富爾交戰(zhàn)。
Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.
最近幾個(gè)月,反武裝集團(tuán)侵犯行為變本加厲。
L'essentiel, c'est que c'était l'état qui discutait directement avec les rebelles.
談判歷時(shí)兩個(gè)月,主要在于國(guó)家直接與亂分子進(jìn)行談判。
Non seulement le Gouvernement soudanais, mais également les rebelles doivent mettre fin à leurs attaques.
不僅是蘇丹政府而且是亂團(tuán)體,都必須停止攻擊行為。
En outre, la ??grace?? serait accordée aux rebelles pour les crimes de guerre.
協(xié)定并給予反分子“暫緩”受戰(zhàn)爭(zhēng)罪起訴。
à certains moments, les hélicoptères de combat des forces gouvernementales ont tiré sur les rebelles.
政府武裝直升機(jī)有時(shí)也同軍交火。
L'Economist a fourni aux observateurs d'autres exemples de violations commises par les rebelles.
《經(jīng)濟(jì)學(xué)家》為觀察員提供另一種反分子侵權(quán)快照。
Des particuliers libériens continuent de soutenir des rebelles armés au Libéria et en C?te d'Ivoire.
利比里亞個(gè)人繼續(xù)支持利比里亞和科特迪瓦境內(nèi)武裝亂分子。
La zone est à présent contr?lée par les rebelles de l'Armée de libération du Soudan.
這個(gè)地區(qū)如今已受蘇丹解放軍部隊(duì)控制。
Les activités des groupes armés rebelles continuent de déstabiliser la situation dans l'est du Tchad.
武裝亂團(tuán)體繼續(xù)破壞乍得東部穩(wěn)定。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enr?ler des enfants.
政府特別指控亂分子綁架和招募兒童充當(dāng)士兵。
C'était d'ailleurs probablement l'un des buts poursuivis par les rebelles et par leurs protecteurs.
事實(shí)上這大概是反分子及其保護(hù)者目之一。
Mais les rebelles ont boycotté les pourparlers.
但是反分子抵制談判。
Attaques des rebelles contre des agents humanitaires.
反分子對(duì)人道主義援助工作者攻擊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com