Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.
對于執(zhí)達官的數(shù)量來說,統(tǒng)一伴隨著一項規(guī)章。
Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.
對于執(zhí)達官的數(shù)量來說,統(tǒng)一伴隨著一項規(guī)章。
à ce jour, les mouvements ont parlé essentiellement d'unification et de réorganisation.
迄今,各運動要談?wù)摰氖锹?lián)合與重組題。
De telles hiérarchies contribuaient tant?t à la fragmentation du droit, tant?t à son unification.
有時候,些等級會促成法律的支離破碎,有時候則促成統(tǒng)一。
Certains mouvements ont demandé un peu plus de temps pour réaliser leur unification.
一些運動要求獲得更多的時間進行合。
Cette coordination contribuerait à promouvoir l'unification et l'harmonisation du droit commercial international.
協(xié)調(diào)應(yīng)當有助于促進國際貿(mào)易法的統(tǒng)一和協(xié)調(diào)。
Cette coopération contribuera assurément à l'unification et à l'harmonisation des règles et normes juridiques.
合作毫無疑將進一步推動法律規(guī)則和規(guī)范的統(tǒng)一和協(xié)調(diào)。
L'unification est le but ultime du peuple coréen.
統(tǒng)一是韓國人民的最終目標。
L'unification doit être un succès pour les deux parties.
統(tǒng)一對兩方都必須是成功。
Sa contribution à l'unification du droit commercial international est assurément importante.
公約對統(tǒng)一國際貿(mào)易法一目標的貢獻確實是顯著的。
Il a prédit que l'unification aurait lieu dans un avenir proche.
他預(yù)告,統(tǒng)一會在不久將來發(fā)生。
Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.
羅馬國際統(tǒng)一私法協(xié)會科學(xué)協(xié)調(diào)員。
Maintenant que l'unification avait eu lieu, il était temps de poursuivre cet objectif.
既然國家已經(jīng)實現(xiàn)了統(tǒng)一,現(xiàn)在是努力實現(xiàn)一目標的時候了。
Toutefois, l'unification doit se faire de manière pacifique, si longtemps qu'elle exige.
但是,必須和平實現(xiàn)統(tǒng)一,不管需要多長時間。
La CNUCED achève l'étude de l'unification des règles régissant le transport multimodal.
貿(mào)發(fā)會議正在完成關(guān)于統(tǒng)一多式聯(lián)運規(guī)則的研究。
Il restera également en contact avec le secrétariat de l'Institut international pour l'unification du droit privé.
歐洲空間法中心還將與國際統(tǒng)一私法協(xié)會(統(tǒng)法會)秘書處保持聯(lián)系。
La simplification et l'unification des formulaires, par exemple, exigent rarement une révision des normes.
例如,簡化和統(tǒng)一各表格常常不需要規(guī)范方面的變化。
Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.
雖然進展比預(yù)期緩慢一些,但莫斯塔爾的統(tǒng)一進程仍在軌道上。
La Turquie est décidée à prendre part au processus historique d'unification de l'Europe.
土耳其決心成為統(tǒng)一歐洲歷史進程的一部分。
Pourtant la religion devrait être la grande force d'unification dans la vie des hommes.
然而,宗教應(yīng)是人的生活中的一個偉大的凝聚力量。
En fait, la paix est la clef de l'unification de l'ensemble de notre région.
事實上,和平是我們整個地區(qū)走到一起來的關(guān)鍵。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com