Ces initiatives constitueraient une base technique facilitant l'harmonisation.
這些舉措將為協調工作提供一個技術礎。
Ces initiatives constitueraient une base technique facilitant l'harmonisation.
這些舉措將為協調工作提供一個技術礎。
La publication d'un manuel faciliterait l'harmonisation de leur gestion.
指導手冊的發(fā)行將會確保金管理活動更加協調一致。
Il a systématiquement encouragé l'harmonisation des procédures dans les pays partenaires.
該組織全鼓勵在其伙伴國執(zhí)行標化日程,例如,在布納法索舉辦了一個關于援助管理工具的會議。
Oeuvrera à l'harmonisation et à la synchronisation des différents instruments opérationnels.
· 力求各種不同業(yè)務手段的協調和/或統(tǒng)一。
Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.
秘書處如果給予較清楚的指導和領導,就能實現較標化。
Elle encourage également l'harmonisation des législations et des normes dans la région.
它也正在鼓勵本區(qū)域實行管制的趨同以及則和標的接近。
Cela étant, on est encore loin d'une harmonisation complète des conditions d'emploi.
然而,統(tǒng)一服務條件的工作還遠遠沒有完成。
L'Afrique du Sud pense que les débats portant sur l'harmonisation sont encourageants.
南非對有關協調一致的討論感到鼓舞。
Cependant, il est nécessaire d'assurer l'harmonisation et l'exactitude de ces informations.
但是,現在需要做的,是確保這些信息的協調一致性和確性。
Il peut aussi servir de modèle de réseau assurant l'harmonisation des systèmes d'informatisation.
還可以以此為典范,建立一個網絡,確保自動化系統(tǒng)的協調。
L'OMD encourage et administre l'harmonisation des législations et procédures douanières parmi ses membres.
海關組織促進和管理其成員間海關法和程序的協調工作。
Nous devons veiller à une meilleure harmonisation entre donateurs, en évitant les doubles emplois inutiles.
我們應尋求加強捐助之間的協調,以避免無益的重復。
Le Gouvernement libérien doit inciter les autres pays de la région à discuter d'harmonisation.
利比里亞政府應與該區(qū)域其他國家接觸,解決協調的問題。
Il est primordial de collaborer avec la CCNUCC, au regard notamment de l'harmonisation des classifications.
與《氣候公約》的合作(特別是在統(tǒng)一分類的合作)至關重要。
L'architecture du système financier mondial doit être réformée pour renforcer l'harmonisation et la coordination.
全球金融結構需要進行改革,以加強統(tǒng)一與協調。
Le 11?mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩達伊澤耶總統(tǒng)簽署了統(tǒng)一軍銜法令。
La Suisse attache une grande importance à l'harmonisation des activités du système des Nations?Unies.
瑞士十分重視聯合國系統(tǒng)各項活動的協調。
L'harmonisation entre les donateurs et les partenaires s'avère difficile.
捐助者和伙伴中間的協調一直是一項挑戰(zhàn)。
Les travaux d'harmonisation et de rationalisation des indicateurs d'environnement.
· 統(tǒng)一并合理安排環(huán)境指標。
évaluation des ressources forestières mondiales -?harmonisation des efforts nationaux et internationaux.
《全球森林資源評估:國家工作與國際努力相結合》。
明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com