L'uniformisation de la zone existante de 180 hectares de pépinières.
現(xiàn)有規(guī)范化的苗木區(qū)180畝。
L'uniformisation de la zone existante de 180 hectares de pépinières.
現(xiàn)有規(guī)范化的苗木區(qū)180畝。
L'usine produit 10.000 mètres carrés, l'usine uniformisation atelier et d'un magnifique environnement.
公司生產(chǎn)廠區(qū)10000平米,標(biāo)準(zhǔn)化廠房車(chē)間,環(huán)境優(yōu)美。
Sérialisation des produits, l'uniformisation de la production, la gestion uniformisation, pour répondre à différents types d'utilisateurs des exigences techniques.
產(chǎn)品系列化,生產(chǎn)標(biāo)準(zhǔn)化,管理規(guī)范化,可滿(mǎn)足各類(lèi)用戶(hù)不同的術(shù)要求。
Cette uniformisation des procédures de prêt réduit considérablement les co?ts.
貸款程序的標(biāo)準(zhǔn)化大大降低了成本。
La question de l'uniformisation des délais a également été évoquée.
會(huì)上還提到了時(shí)限的標(biāo)準(zhǔn)化。
La question de l'uniformisation des délais a?également été évoquée.
會(huì)議還提到了時(shí)限的問(wèn)題。
Certaines propositions de simplification et d'uniformisation portent sur des questions de fond.
關(guān)于簡(jiǎn)化和《示范法》的有些建議涉及到實(shí)質(zhì)性問(wèn)題。
Toute uniformisation du travail de la Sous-Commission à ce stade serait réductrice et contre-productive.
目前此階段上對(duì)小組委員會(huì)的工作進(jìn)行任何程度的標(biāo)準(zhǔn)化都將會(huì)是過(guò)于簡(jiǎn)會(huì)產(chǎn)生相反的結(jié)果。
Cela irait à l'encontre de l'uniformisation des budgets des trois organes des Tribunaux.
可以說(shuō),這樣種安排會(huì)不利地影響到對(duì)法庭三個(gè)組成部分實(shí)行的概算編制辦法。
L'uniformisation de la présentation des lettres urgentes et des lettres d'allégation doit être poursuivie.
應(yīng)當(dāng)進(jìn)步促進(jìn)緊急信件和指控信件格式的標(biāo)準(zhǔn)化。
L'uniformisation au niveau national faciliterait la formation des comptables et réduirait les frais de comptabilité.
這種方法在國(guó)家級(jí)的性有助于教育編制者并降低會(huì)計(jì)成本。
L'uniformisation des législations sur le transport de marchandises par mer intéresse aussi beaucoup le Japon.
日本還十分關(guān)心海路貨運(yùn)方面法律的性。
Tobon consultatif de planification Co., Ltd est déterminé à aider les entreprises uniformisation, le professionnalisme, et continue!
托邦咨詢(xún)策劃有限公司力于幫助企業(yè)正規(guī)化、職業(yè)化、持續(xù)化!
Par conséquent, notre conviction demeure que la mondialisation ne doit pas rimer avec uniformisation culturelle et pensée unique.
因此,我們依然確信,全球化決不能等同于文化類(lèi)同和思維。
Avec l'objectif de profiter à l'entreprise en une journée de la spécialisation et l'uniformisation de l'entreprise moderne.
將惠澤日化商行打造成專(zhuān)業(yè)化、規(guī)范化的現(xiàn)代化商業(yè)企業(yè)。
Intelligent verrouiller l'industrie dans la situation chaotique actuelle, c'est l'une des rares professionnelles uniformisation des sociétés de production.
在當(dāng)前智能鎖行業(yè)混亂的形勢(shì)下,本公司是為數(shù)不多的正規(guī)化專(zhuān)業(yè)生產(chǎn)企業(yè)之。
La promotion de l'uniformisation des règles de preuve pourrait permettre une application plus standardisée de ces conditions.
促進(jìn)訂立取證標(biāo)準(zhǔn)可有助于各自更平等地執(zhí)行這類(lèi)最低限度要求。
Le projet de résolution II est intitulé ??Renforcement et uniformisation du système de gestion de la sécurité??.
決議草案二的標(biāo)題為“加強(qiáng)和聯(lián)合國(guó)安保管理系”。
La mondialisation actuelle conforte, par sa logique d'uniformisation, cette pulsion de l'enfermement et de la crispation identitaire.
當(dāng)今的全球化鼓吹天下,使得自我封閉和孤立的情況更形嚴(yán)重。
La mondialisation a engendré une hégémonie et une uniformisation culturelles rampantes clairement axées sur la consommation de masse.
全球化造成了逐漸增長(zhǎng)的文化霸權(quán)以及帶有明顯大眾消費(fèi)歧視的文化同質(zhì)性。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com