Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.
,性別來看卻存在異。
Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.
,性別來看卻存在異。
Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.
避免對(duì)國(guó)際恐怖主義與恐怖主義作出區(qū)分。
Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.
目前還沒有性別劃分的殘疾人方案。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
這種現(xiàn)象恰好可以解釋城市貧困分化問題。
Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.
國(guó)際性別待遇或可得到知識(shí)產(chǎn)權(quán)的支助。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
這種區(qū)分是簡(jiǎn)單化的和危險(xiǎn)的。
Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.
在此基礎(chǔ)上的區(qū)別對(duì)待是合理的,也是客觀的。
Il est également une source de différenciation parmi les femmes.
同樣,它也是婦女之間分化的一個(gè)根源。
Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de ?différenciation??
最是有成本效益的“異化”方法是什么?
Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.
區(qū)分自然程和人類影響。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
請(qǐng)從下頁(yè)(句子中)找出符合詞性搭配規(guī)則的名詞。
à cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.
在這方面,普遍性并意味著統(tǒng)一一致或缺乏別。
Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.
利用發(fā)展中國(guó)家間的異,加強(qiáng)南南合作的潛力。
En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.
此外,與會(huì)者強(qiáng)調(diào)需要將數(shù)據(jù)作空間區(qū)分處理。
Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.
學(xué)歷將是區(qū)分這三個(gè)級(jí)別的基本標(biāo)準(zhǔn)。
Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.
盡管這兩種保護(hù)有概念上的區(qū)別,但是它們并相互排斥。
L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.
區(qū)分兩種狀況的要素在于到國(guó)外避難的原因。
Cette innovation n'a pas contribué non plus à la différenciation par sexe des électeurs dans les bureaux de vote.
這種創(chuàng)新也無助于男女選民在選舉委員會(huì)中性別做出區(qū)分。
Toutefois, en ce qui concerne le second type de mesures, une telle différenciation doit être exclue.
至于第二套措施則沒有必要進(jìn)行這樣的區(qū)分。
Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.
照性別,男性從事某些工作,女性則從事另外的工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com