Il existe une profusion de sources, une cha?ne d'approvisionnement fixe!
有豐富的貨源,固定的供應(yīng)鏈!
Il existe une profusion de sources, une cha?ne d'approvisionnement fixe!
有豐富的貨源,固定的供應(yīng)鏈!
Ce rapport détaillé contient une profusion d'informations relatives aux activités de la Cour.
這份全面的報(bào)告載有大量有關(guān)法院工作的信息。
La communauté internationale a approuvé une profusion de résolutions et de documents visant à promouvoir cet important objectif.
目前有大量的旨在推動(dòng)這一目標(biāo)的國(guó)際決議文件。
La faute en est à la profusion d'intervenants, en particulier durant les premières semaines qui suivent une catastrophe soudaine.
通常各相同的行為者為數(shù)眾多,對(duì)協(xié)調(diào)提出了巨大挑戰(zhàn),在救濟(jì)突發(fā)災(zāi)害的頭幾周內(nèi)更是如此。
En offrant sa coopération à l'Afrique, le Venezuela ne se limite pas à donner ce qu'il a à profusion.
在與非洲合作方面,委內(nèi)瑞拉盡是給出我們有剩余的東西。
Malgré la profusion d'exemples probants partout dans le monde, il s'agit d'identifier les cas d'innovation véritable.
雖然全世界有豐富的成功實(shí)例,但棘手的問題是,如何區(qū)分屬于真正創(chuàng)新的實(shí)例屬于真正創(chuàng)新的實(shí)例。
De nombreux conflits internes et des campagnes terroristes sont alimentés par des armes illicites fournies à profusion à des groupes terroristes.
一系列武裝集團(tuán)可得到顯然是無限的非法武器供應(yīng),這驅(qū)動(dòng)了許多國(guó)內(nèi)沖突主運(yùn)動(dòng)。
C'est parce que nous n'aimons pas ajouter à notre propre confusion -?importante?- la confusion internationale, dont il y a également à profusion.
這是因?yàn)槲覀?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/TO0GRbplecZQeOY9dawchzJF7OA=.png">想在自己錯(cuò)綜復(fù)雜的混亂之外,再加上國(guó)際上販來的混亂。
La profusion de thèmes doit être évaluée dans un esprit d'ouverture et en faisant preuve de sensibilité pour les thèmes intéressant les états membres.
必須以開放的態(tài)度,以及對(duì)會(huì)員國(guó)特別關(guān)心的各種問題的敏感態(tài)度來評(píng)估議程項(xiàng)目大量增加問題。
L'OMPI, dont la mission est de défendre les droits de propriété intellectuelle, dispose d'une profusion d'informations sur toutes les techniques; elles sont accessibles sur l'Internet.
世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織的任務(wù)就是捍衛(wèi)知識(shí)產(chǎn)權(quán)權(quán)益,它擁有大量的技術(shù)信息,這些信息可以在因特網(wǎng)上查尋。
Une fois la guerre terminée, il y aura une profusion d'armes pour ceux qui ont l'intention de s'emparer des maigres ressources qui existent pour survivre.
戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,為了生存想要搶奪稀少資源的人可以獲得大量武器。
étant donné la profusion grandissante de l'information utile qui est communiquée aux Nations Unies, il est de plus en plus nécessaire de savoir faire ce travail.
面臨著聯(lián)合國(guó)得到的大量有用信息,對(duì)這一技能的需要在迅速增長(zhǎng)。
Les déclarations qui ont été faites sur la réforme des Nations Unies contiennent une profusion de pensées, de propositions et de vues sur les manières d'y parvenir.
就聯(lián)合國(guó)改革問題所作的發(fā)言包含了許多關(guān)于如何能夠?qū)嵭懈母锏?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/TO0GRbplecZQeOY9dawchzJF7OA=.png">同想法、建議意見。
Lerouge faisait forces de rames et la barque approchait du bord.Les camélias rouges et blancs jonchaient à profusion la rive et empêchaient les regards de se prolonger loin.
阿朱扳動(dòng)木槳,小船直向山茶花樹駛?cè)?,到得岸邊,一眼望將出去,都是紅白繽紛的茶花,見房屋。
Ces déclarations sont rarement rapportées par les médias, en grande partie en raison de leur profusion et du manque de substance et d'orientation stratégique qui les caractérise.
這種聲明很少得到媒體的報(bào)導(dǎo),主要是因?yàn)檫@種講話為數(shù)很多,又總是缺乏實(shí)質(zhì)內(nèi)容戰(zhàn)略方針。
Craignez votre Seigneur qui vous a créés d'une personne unique, et d'elle son épouse, et qui des deux a fait foisonner profusion d'hommes ainsi que de femmes.
你們當(dāng)敬畏你們的主,他從一個(gè)人創(chuàng)造你們,他把那個(gè)人的配偶造成與他同類的,并且從他們倆創(chuàng)造許多男人女人。
Ces deux marchés, le premier et le second en importance, ont à offrir une profusion d'armes de toutes sortes et des locaux où les armes peuvent être entreposées.
Irtogte市場(chǎng)最大,Argentin市場(chǎng)次之,都出售各種各樣武器,還有武器儲(chǔ)藏地點(diǎn)。
La Présidente dit que le Gouvernement de la République d'Ouzbékistan mérite des félicitations pour avoir préparé un rapport initial franc et complet offrant une profusion de données ventilées par sexe.
主席說,烏茲別克斯坦政府編寫了坦率而詳盡的第一次報(bào)告,載述了大量按性別分列的數(shù)據(jù),因而應(yīng)該受到贊揚(yáng)。
Le système des Nations Unies dispose, avec un grand nombre d'organismes et d'organes spécialisés, d'une profusion inégalée de spécialistes qui peuvent être mobilisés pour analyser tous les grands problèmes mondiaux.
聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)有空前多的專門機(jī)構(gòu)實(shí)體,它們可以動(dòng)員處理所有重大政策問題所需的專門知識(shí)。
Les relations entre le système des Nations Unies et les organisations du secteur privé s'établissent à de multiples niveaux, recouvrent une profusion d'activités et servent les fins les plus diverses.
聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)與私營(yíng)部門組織的關(guān)系是多層次、多議題多目標(biāo)的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com