Cette famille vit dans la pénurie .
家庭的生活十分貧困。
Cette famille vit dans la pénurie .
家庭的生活十分貧困。
Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .
現(xiàn)在的主要題是能源匱乏。
De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.
1787~1789年的法國(guó),農(nóng)業(yè)連續(xù)歉收,隨之而來(lái)的是嚴(yán)重的糧食短缺。
La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.
勞動(dòng)力的匱乏變得很嚴(yán)重了。
Il se heurte cependant à une pénurie de ressources.
但題遇到了資金匱乏的困難。
On note également une pénurie de données fiables et précises.
我們還注意到缺乏可靠和準(zhǔn)確的數(shù)據(jù)。
Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.
過(guò)去,人們根據(jù)天氣預(yù)測(cè)收成的豐欠 。
Généralement, l'érythrée souffre d'une pénurie de ressources hydriques utilisables.
總的來(lái)講,厄立特里亞苦于缺乏開(kāi)發(fā)的水資源。
Aujourd'hui, de nombreux pays connaissent déjà de graves pénuries d'eau.
就是在現(xiàn)階段,很多國(guó)家仍面臨嚴(yán)重的水短缺。
Le Représentant spécial demeure très préoccupé par la pénurie de juristes.
特別代表對(duì)于缺乏律師仍然非常關(guān)注。
La Zambie conna?t une pénurie critique de logements depuis son indépendance.
贊比亞自獨(dú)立以來(lái)一直面臨住房嚴(yán)重短缺題。
Un certain nombre de pays ont mentionné une pénurie de personnel qualifié.
許多國(guó)家報(bào)告缺乏合格的工作人員。
Le processus de réforme se heurte à une pénurie chronique de ressources.
改革進(jìn)程仍然長(zhǎng)期經(jīng)費(fèi)不足。
De nombreuses régions du monde souffrent aujourd'hui de graves pénuries d'eau.
今天世界有許多地區(qū)嚴(yán)重缺水。
Le conflit a provoqué une grave pénurie d'agents du secteur public.
由于戰(zhàn)爭(zhēng),公共部門工作人員嚴(yán)重短缺。
Nombre de personnes souffrent de pénuries alimentaires et ont besoin d'aide.
許多人遭受食物短缺之苦,需要幫助。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
聯(lián)合國(guó)合格人員不足的題也已得到部分解決。
On prévoit en conséquence une pénurie alimentaire importante au cours des mois prochains.
因此,預(yù)計(jì)今后幾月將出現(xiàn)糧食嚴(yán)重緊缺的局面。
S'ajoutant à cette pénurie, de nombreuses familles vivent dans des établissements précaires.
除了住房短缺以外,還有數(shù)目眾多的家庭生活在不穩(wěn)定住區(qū)。
Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.
委員會(huì)還對(duì)兒童和青少年心理醫(yī)生和心理研究人員的短缺表示關(guān)切。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com