La neige est une rareté dans cette région.
這個地是難得的事。
La neige est une rareté dans cette région.
這個地是難得的事。
Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.
他們抱怨我寫信太少。
Vous devenez d'une grande rareté.
〈口語〉難得看到您。您變成稀客了。
Tout aussi importante est la rareté des interventions visant les femmes.
同樣重要的問題是,幾乎未采取任何以保護婦女為目標的干預(yù)措施。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
這就農(nóng)村地醫(yī)療機構(gòu)十分稀少。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
這文化遺產(chǎn)是獨一無二的,極為罕見。
La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.
自然資源的稀少和枯竭可以引發(fā)沖突并使其惡化。
En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.
由于土地稀缺,應(yīng)特別鼓勵堆肥辦法。
La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.
一個具體后果是缺水,曾很豐富的水源正干涸。
Le manque d'eau et?la rareté des approvisionnements en eau sont aussi une source de préoccupation.
水的供應(yīng)極少和供應(yīng)頻率低也令人關(guān)注。
Le dialogue administration-personnel se trouve souvent mis en veilleuse par la rareté des sessions de ces organes.
工作人員——管理部門機構(gòu)很少開會,因此對話經(jīng)常處于停頓狀態(tài)。
Une variété d'agents dans le nord de la rareté des produits, les ventes de base de carbone.
本公司代理多種北方稀缺產(chǎn)品,銷售型碳。
Plusieurs délégations ont parlé de la rareté des denrées alimentaires et ont déploré des pénuries alimentaires qui se profilent.
許多代表團談到糧食稀缺的問題并且對其他隱然出現(xiàn)的糧食短缺問題表示痛心。
Le Comité note à?cet égard la rareté des décisions judiciaires dans lesquelles le Pacte a été invoqué.
這一方面,委員會注意到援引《公約》的法院裁決很少。
La rareté des données ventilées par sexe complique beaucoup l'exécution d'analyses de budgets tenant compte des sexospécificités.
性別分類數(shù)據(jù)有限,對于落實促進兩性平等的預(yù)算分析是一個重大挑戰(zhàn)。
La rareté de l'eau est un autre obstacle à la réduction de la pauvreté et au développement socioéconomique.
水資源的稀缺是緩解貧窮和社會經(jīng)濟發(fā)展的另一大阻礙。
Le développement de l'agriculture est entravé par des co?ts de production élevés et par la rareté de l'eau.
生產(chǎn)費用高和缺水限制了農(nóng)業(yè)發(fā)展。
Certes, le travail de la CDI sera rendu plus difficile par la rareté de la pratique internationale en la matière.
當然,關(guān)于這個問題的國際實踐較少,這將使國際法委員會的工作更加困難。
Elles se caractérisent toutefois par l'absence de débouchés, la rareté des fournisseurs intermédiaires et la férocité de la concurrence intense.
然而,這一部門的特點是市場準入差,中間供應(yīng)少且國內(nèi)競爭激烈。
La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.
金融機構(gòu)的破產(chǎn)以及隨之而來的拖欠工資激起了大規(guī)模的罷工浪潮。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com