Supériorité du lot, les principaux clients pour les amis.
地段越,主要顧客群為女性朋友。
Supériorité du lot, les principaux clients pour les amis.
地段越,主要顧客群為女性朋友。
C'est une supériorité qu'il a sur moi.
這是他勝過我地方。
On ne saurait donc vanter sa supériorité universelle.
沒有任何理由可以說這一模式具有普遍越性。
Nous condamnons sans équivoque la discrimination raciale et les doctrines préconisant la supériorité raciale.
我們毫不含糊地譴責(zé)種族歧視和種族越理論。
Ils ne se préoccupent certainement pas de savoir qui peut se targuer de supériorité morale.
他們完全不在乎誰能夠自稱道德上高人一等。
Ces préjugés font état d'une supériorité masculine sans toutefois rendre justice aux aptitudes des femmes.
這些觀念旨在使男人越性合法化,沒有充分認(rèn)識(shí)到婦女能力。
L'utilisation de?l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.
外層空間對(duì)于軍力發(fā)展誘惑正在增強(qiáng),并將越來越強(qiáng)。
La supériorité numérique des hindouistes crée une certaine tension.
印度教教徒在人上已成為某種緊張關(guān)系起因。
La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.
核威懾或軍事政策仍然存在。
La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.
和平同霸權(quán)與高人一等理論是不相容。
Le tableau ci-dessous montre la supériorité en nombre des filles sur les gar?ons au niveau institutionnel.
下表表明,接受高等教育婦女人相對(duì)于男性來說具有。
Selon cette hypothèse sous-jacente, la théorie de supériorité serait plus forte et donc prévaudrait.
潛在假設(shè)是,占者將變得更加強(qiáng)大,因此將獲勝。
La mondialisation est contraire au concept de la supériorité de certains peuples sur d'autres.
全球化同一些人比其他人越概念相矛盾。
La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.
根深蒂固地信奉文化越性,常常是為政治統(tǒng)治作辯護(hù)理由。
Lorsque l'agent abuse de sa supériorité dans le domaine de l'enseignement, du travail ou similaire.
案犯濫用其在教育、工作或者類似環(huán)境中資深地位或者權(quán)威地位。
Dans le même esprit, le FPLT cherche à établir sa supériorité morale en décrivant l'érythrée comme ??l'agresseur??.
同樣地,蒂格雷人陣設(shè)法將厄立特里亞說成是“侵略一方”,以便在道義上取得有利地位。
Pour servir l'avantage de la supériorité produit basé sur mon entreprise à Shanghai est bien connu dans l'industrie.
以服務(wù),產(chǎn)品為依托使我公司在上海行業(yè)內(nèi)具有一定知名度。
L'arme confère à celui qui la possède une supériorité stratégique au détriment de celui qui a les mains nues.
武器使擁有武器人享有戰(zhàn)略越性,而受害是沒有武器人。
Toutefois, on ne saurait dire avec certitude que ces stéréotypes mettent l'accent sur la supériorité d'un sexe sur l'autre.
雖然不能肯定地說,這種情況強(qiáng)調(diào)了一種性別于另一種性別,但是確將社會(huì)中男女角色陳規(guī)定型化。
Dans d'autres cas, les partis politiques fondent leur idéologie sur?le néonazisme, l'ultranationalisme et la supériorité raciale.
有時(shí),政黨將自己意識(shí)形態(tài)建立在新納粹主義、極端民族主義和種族越論之上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com