L'économie de la Namibie est marquée par la prépondérance des industries primaires.
納米比亞經(jīng)濟(jì)要以初級(jí)產(chǎn)業(yè)為。
L'économie de la Namibie est marquée par la prépondérance des industries primaires.
納米比亞經(jīng)濟(jì)要以初級(jí)產(chǎn)業(yè)為。
Ici, la prépondérance des pouvoirs publics est fondamentale.
領(lǐng)導(dǎo)在這方面起決定作用。
Toutefois, la Commission ne précise pas quels facteurs permettraient de mesurer la prépondérance du préjudice médiat.
然而,委員會(huì)沒(méi)有說(shuō)明用哪些因素衡量間接傷害是否為。
Tout ceci montre la prépondérance de l'ONU qui nous sert de guide dans les relations internationales.
所有這些都表明聯(lián)合國(guó)作為我們?cè)趪?guó)關(guān)系中導(dǎo)向燈首要地位。
De l'autre, il y a une forte prépondérance de femmes dans les services commerciaux, sociaux et sanitaires.
另一方面,女性在服務(wù)、社會(huì)和衛(wèi)生行業(yè)中數(shù)量過(guò)多。
La prépondérance accordée aux préoccupations en matière de non-prolifération au détriment du désarmement doit être prise en considération.
必須討論不擴(kuò)散問(wèn)占優(yōu)先而犧牲裁軍問(wèn)況。
Par ??motifs raisonnables de croire??, on entend plus qu'un simple soup?on mais moins qu'une prépondérance des probabilités.
有合理理由認(rèn)為被界定為不僅僅是一種懷疑,但概率又不太高者。
La distinction entre le critère de la prépondérance et celui de la condition sine qua non est mince.
要要素檢驗(yàn)方法與“純粹因?yàn)椤睓z驗(yàn)方法之間沒(méi)有多大區(qū)別。
La croissance en volume et la prépondérance continue des ressources ordinaires traduisent la confiance des donateurs envers le Fonds.
經(jīng)常資源數(shù)量增長(zhǎng)并繼續(xù)占導(dǎo)地位事實(shí),表明了捐助者對(duì)人口基金具有信心。
Selon un avis, les principales difficultés de l'article tenaient à l'évaluation de la ?prépondérance? en cas de réclamation mixte.
有人認(rèn)為,該條要分歧意見(jiàn)是如何在復(fù)合要求況中評(píng)價(jià)“要要素”。
Dans le cadre plus large de cette lutte, il ne faut jamais remettre en question la prépondérance des mesures opérationnelles.
在更寬泛反恐斗爭(zhēng)中,絕不能挑戰(zhàn)行動(dòng)措施突出重要性。
La structure des autres économies obtenant les meilleurs résultats présente une prépondérance de l'agriculture (éthiopie et Malawi) ou des services (Gambie).
其余表現(xiàn)最佳經(jīng)濟(jì)體構(gòu)架,嚴(yán)重偏向以農(nóng)業(yè)為導(dǎo)(埃塞俄比亞和馬拉維)或以服務(wù)業(yè)為導(dǎo)(岡比亞)。
Même si ces systèmes présentent certaines similitudes, comme la prépondérance des régimes de propriété collective, tel n'est pas toujours le cas.
盡管可能有些相同之處,諸如傳統(tǒng)知識(shí)常常是屬于部族而非個(gè)人所有,但并非一貫如此。
Enfin, l'article 11 semble refléter non seulement un critère de la prépondérance mais aussi celui de la condition sine qua non.
最后,第11條看起來(lái)體現(xiàn)不僅是要要素檢驗(yàn),而且也體現(xiàn)必要條件檢驗(yàn)。
Réduire la prépondérance des armes nucléaires existantes en supprimant des doctrines sécuritaires le principe du ??recours en premier à l'arme nucléaire??.
從安全理論中排除首先使用態(tài)度,從而降低現(xiàn)有核武器顯著威脅。
L'illustrent la prépondérance d'activités à forte intensité de main-d'?uvre et à faibles compétences, et une incapacité chronique d'absorber une main-d'?uvre croissante.
它表現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)被局限于低技能:勞力密集型活動(dòng)方面,而且長(zhǎng)期沒(méi)有能力應(yīng)付不斷增長(zhǎng)勞動(dòng)大軍。
On s'est déclaré particulièrement favorable au critère de la prépondérance, qui avait été retenu dans plusieurs affaires jugées par des tribunaux internationaux.
有人特別表示支持要要素檢驗(yàn)方法,因?yàn)榇朔椒ㄒ呀?jīng)在各國(guó)法院所判定一些案件中受到采用。
Les journaux ne cherchent pas une balance entre RESPONSABILITE de la société et le profit, le profit écrase la RESPONSABILITE avec une grande prépondérance.
媒體在社會(huì)責(zé)任與贏利之間,沒(méi)有找到平衡點(diǎn),贏利以絕對(duì)優(yōu)勢(shì)壓倒社會(huì)責(zé)任。
D'une part, il y a une forte prépondérance d'hommes dans le batiment et les travaux publics ainsi que dans les métiers artisanaux et mécaniques.
一方面,男性在建筑、手工藝和工程行業(yè)中數(shù)量過(guò)多。
Tant la situation géographique de la C?te d'Ivoire que l'état relativement satisfaisant des infrastructures de transport routier et ferroviaire avaient contribué à cette prépondérance régionale.
科特迪瓦地理位置以及公路和鐵路運(yùn)輸基礎(chǔ)設(shè)施質(zhì)量相對(duì)較好,使它在這一區(qū)域占據(jù)了導(dǎo)地位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn),歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com