欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Supériorité du lot, les principaux clients pour les amis.

地段優(yōu)越,主要顧客群為女性朋友。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est une supériorité qu'il a sur moi.

這是他勝過我的地方。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On ne saurait donc vanter sa supériorité universelle.

沒有任何理由可以說這一模式具有普遍優(yōu)越性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous condamnons sans équivoque la discrimination raciale et les doctrines préconisant la supériorité raciale.

我們毫不含糊地譴責(zé)種族歧視和種族優(yōu)越的理論。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils ne se préoccupent certainement pas de savoir qui peut se targuer de supériorité morale.

他們完全不在乎誰能夠自稱道德上高人一等。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces préjugés font état d'une supériorité masculine sans toutefois rendre justice aux aptitudes des femmes.

這些觀念旨在使男人的優(yōu)越性合法化,沒有充分認(rèn)識到婦女的能力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'utilisation de?l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外層空間對于軍力發(fā)展的誘惑正在增強(qiáng),并將越來越強(qiáng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La supériorité numérique des hindouistes crée une certaine tension.

印度教教徒在人數(shù)上的優(yōu)勢已成為某種緊張關(guān)系的起因。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

核威懾或軍事優(yōu)勢政策仍然存在。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.

和平同霸權(quán)與高人一等的理論是不相容的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le tableau ci-dessous montre la supériorité en nombre des filles sur les gar?ons au niveau institutionnel.

下表表明,接受高等教育的婦女人數(shù)相對于男性來說具有優(yōu)勢。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Selon cette hypothèse sous-jacente, la théorie de supériorité serait plus forte et donc prévaudrait.

潛在的假設(shè)是,占優(yōu)勢者將變得更加強(qiáng)大,因此將獲勝。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La mondialisation est contraire au concept de la supériorité de certains peuples sur d'autres.

全球化同一些人比其他人優(yōu)越的概念相矛盾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化優(yōu)越性,常常是為政治統(tǒng)治作辯護(hù)的理由。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Lorsque l'agent abuse de sa supériorité dans le domaine de l'enseignement, du travail ou similaire.

案犯濫用其在教育、工作或者類似環(huán)境中的資深地位或者權(quán)威地位。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans le même esprit, le FPLT cherche à établir sa supériorité morale en décrivant l'érythrée comme ??l'agresseur??.

同樣地,蒂格雷人陣設(shè)法將厄立特里亞說成是“侵略一方”,以便在道義上取得有利地位。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour servir l'avantage de la supériorité produit basé sur mon entreprise à Shanghai est bien connu dans l'industrie.

以服務(wù)優(yōu)勢,產(chǎn)品優(yōu)勢為依托使我公司在上海行業(yè)內(nèi)具有一定知名度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'arme confère à celui qui la possède une supériorité stratégique au détriment de celui qui a les mains nues.

武器使擁有武器的人享有戰(zhàn)略優(yōu)越性,而受害的是沒有武器的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutefois, on ne saurait dire avec certitude que ces stéréotypes mettent l'accent sur la supériorité d'un sexe sur l'autre.

雖然不能肯定地說,這種情況強(qiáng)調(diào)了一種性別優(yōu)于另一種性別,但是的確將社會中男女的角色陳規(guī)定型化。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans d'autres cas, les partis politiques fondent leur idéologie sur?le néonazisme, l'ultranationalisme et la supériorité raciale.

有時(shí),政黨將自己的意識形態(tài)建立在新納粹主義、極端民族主義和種族優(yōu)越論之上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識科普

Il profite de chaque occasion pour se comparer aux autres et proclamer sa supériorité mentale.

他利用每一個(gè)機(jī)會將自己和別人進(jìn)行比較,并鼓吹自己智力上的優(yōu)越性。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史小問題

La supériorité militaire des britanniques est écrasante.

英國人的軍事優(yōu)勢是壓倒性的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Le comte de Rochefort s’inclina en homme qui reconna?t la grande supériorité du ma?tre, et se retira.

羅什福爾承認(rèn)主子手段高強(qiáng),自己望塵莫及,鞠一躬,退了出去。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il fut une supériorité consacrée par la fortune.

財(cái)富確認(rèn)了于連的優(yōu)越。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Du c?té des alliés, la débacle initiale laisse bient?t la place à une nette supériorité industrielle et militaire.

在盟軍這一邊,最初的潰敗很快就被明顯的工業(yè)和軍事優(yōu)勢所取代。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Telle est la supériorité de Jésus-Christ sur Napoléon.

這說明耶穌要比拿破侖高明得多?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

? Meilleur ? est un adjectif comparatif de supériorité de ? bon ? .

“meilleur”是“bon”的比較級,是個(gè)形容詞。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle indique une idée de position de domination ou de supériorité.

它表示一種支配地位或優(yōu)越地位。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Soit ; mais dans cette supériorité il y a de l’infirmité.

就算這樣,但在這種精深中有著欠缺的一面。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Donc c'est le comparatif de supériorité de... de... de bon, bien s?r.

所以這當(dāng)然是bon的比較級了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous pouvez utiliser le ? ne ? explétif après un comparatif de supériorité ou d'infériorité.

你們可以在較高或者較低的比較級之后使用贅詞“ne”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette phrase affirmative, il y a le comparatif de supériorité ? plus que ? .

在這個(gè)肯定句中,存在較高的比較級“plus que”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

Et eux aussi, ils aiment bien se moquer de nous, en particulier de notre fameux complexe de supériorité.

他們也很喜歡嘲笑我們,尤其是嘲笑我們的優(yōu)越感。

評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Léon, bient?t, prit devant ses camarades un air de supériorité, s’abstint de leur compagnie, et négligea complètement les dossiers.

不久,萊昂在他的伙伴們面前擺出了一副高人一等的姿態(tài),不屑與他們?yōu)槲?,甚至連公事也不放在心上了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est vrai, reprit Danglars, les Fran?ais ont cette supériorité sur les Espagnols, que les Espagnols ruminent et que les Fran?ais inventent.

“真的,”騰格拉爾說道,“法國人比西班牙人強(qiáng),西班牙人還在苦苦思考之時(shí),法國人則一拍腦袋主意就來了?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tous bondirent d’un seul élan, car tous aimaient Edmond, malgré sa supériorité ; cependant ce fut Jacopo qui arriva le premier.

他們立刻向他沖了過去,盡管愛德蒙在各方面都比他們高出一籌,他們卻都很愛戴他,而第一個(gè)跑到那兒的是雅格布。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

La survie du peuple allemand dépend donc de leur capacité à défendre sa supériorité raciale, et l'espace vital dont il dépend.

因此,德意志民族的生存取決于他們能否捍衛(wèi)自己的種族優(yōu)勢,和賴以生存的空間。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Quant à moi, je trouvais que cette supériorité qui avait trait aux chemins de fer en valait bien une autre.

我呢,我認(rèn)為他在鐵路行車時(shí)刻方面的優(yōu)勢不亞于其他方面的優(yōu)勢。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En fait, la plupart des historiens s'accordent pour dire que l'armée arabe, elle avait une vraie supériorité militaire !

事實(shí)上,大多數(shù)歷史學(xué)家都認(rèn)為阿拉伯軍隊(duì)擁有真正的軍事優(yōu)勢!

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2020年合集

Les deux superpuissances veulent démontrer leur supériorité idéologique, mais aussi technologique.

這兩個(gè)超級大國既想展示自己的意識形態(tài)優(yōu)勢,也想展示自己的技術(shù)優(yōu)勢。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com