La requérante kowe?tienne aurait accepté de demander une patente à son intention.
據(jù)稱科威索賠人同意申請一份執(zhí)照供非科威索賠人使用。
La requérante kowe?tienne aurait accepté de demander une patente à son intention.
據(jù)稱科威索賠人同意申請一份執(zhí)照供非科威索賠人使用。
Toutefois, le risque d'un détournement de leur usage est également patent.
偏差的可能性也令人深感不安。
La requérante kowe?tienne a nié avoir cédé sa patente au requérant non kowe?tien.
而科威索賠人則稱,她并沒有把她的商業(yè)經(jīng)營執(zhí)照租給非科威索賠人。
14.2 Les recettes produites par cette patente seront versées au budget consolidé du Kosovo.
2 許可收費(fèi)所得收益交存科索沃綜合預(yù)算。
De nombreuses violations et inégalités patentes continuent d'appeler des mesures de réparation effective.
仍存在大量驚人的違法和言行不一的情況,亟待切解決。
La contribution de la Cour pénale internationale est un fait patent et devrait être reconnue.
國際刑事法院的貢獻(xiàn)眾所周知,應(yīng)該得到承認(rèn)。
Dans beaucoup de pays, tout ou partie des activités commerciales font l'objet d'une patente.
在許多國家里,對于所有或?qū)δ承┢髽I(yè)活動都需要有經(jīng)營企業(yè)的許可。
Peut-on imaginer un cas plus patent de discrimination et une preuve d'injustice plus manifeste?
難道還有比這能夠更生動地揭露歧視和更清楚地明不公正?
Celui-ci affirme qu'il était le seul propriétaire de l'entreprise et utilisait la patente du?requérant kowe?tien.
非科威索賠人稱,他是該企業(yè)的唯一所有人,他使用了科威索賠人的商業(yè)經(jīng)營執(zhí)照。
Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.
津巴布韋就是一個(gè)明顯的例子。
Ceci est un témoignage patent de partialité.
這是明顯缺少公正的明。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要強(qiáng)調(diào)三個(gè)明顯的事。
De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.
我們今天可以看到這方面明顯的例子。
La patente pour le commerce de produits agricoles a quadruplé.
農(nóng)產(chǎn)品交易許可的費(fèi)用躍升四倍。
Le rapport donne des exemples patents, pris en Belgique, de telles écritures fausses.
本報(bào)告列舉了比利時(shí)境內(nèi)欺騙性商務(wù)報(bào)告的一些可恥做法。
Par bien des aspects, leur détention constituait une violation patente des textes internationaux.
他們在拘留所的待遇許多方面顯然是違反國際標(biāo)準(zhǔn)的。
Au cours de la période considérée, les problèmes sont restés nombreux et patents.
在本報(bào)告所涉期間,這些問題仍然很多而且明顯。
L'Iraq demeure en violation patente des obligations qui découlent de cette résolution.
伊拉克仍然重大違反其根據(jù)該決議所作的承諾。
Les importants événements intervenus dans les deux dernières années en sont des exemples patents.
過去兩年來的重大事件了這些令人擔(dān)憂的事態(tài)發(fā)展。
Le Turkménistan note que le texte de la résolution est émaillé de contradictions patentes.
土庫曼斯坦指,決議的案文明顯有相互矛盾之處。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com