L'écart ne fait que cro?tre et il existe des situations hautement paradoxales.
貧富之間差距極大,存著巨大的自相矛盾。
paradoxal
L'écart ne fait que cro?tre et il existe des situations hautement paradoxales.
貧富之間差距極大,存著巨大的自相矛盾。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
快速動眼期,您的大腦沒向出對的信號。
à?l'aube du XXIe?siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.
二十一世紀之初,國際社會的情況顯然是自相矛盾的。
Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.
這些國家處于矛盾的境地。
Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.
我謹強調(diào)另一個與直觀相反的事實。
Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet état.
以色列正處于這種矛盾狀況之中。
M. Lowenkron (états-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.
Lowenkron 先生(美利堅合眾國)說,當今時代充滿矛盾。
C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.
這也許是一個矛盾,甚至可能看來是不道德的,但卻是有效的。
Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.
然而,自相矛盾的是,責任增加了,但資源卻縮小了。
Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.
確實令痛心的自相矛盾是,今天大會紀念這種拒絕主義造成的影響。
Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.
聯(lián)合國所面臨的國際現(xiàn)實是既有希望也有矛盾之處。
Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.
這一否定同現(xiàn)代化概念的復雜性和矛盾性相關。
Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de patir d'une insuffisance des ressources.
矛盾的是,備災方面仍缺乏足夠的資金。
Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.
然而,美好的期望和憧憬已被世界突然陷入的特殊矛盾弄得模糊不清。
Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.
為不斷擴大的國際收支失衡現(xiàn)象進行籌資,是造成這種矛盾模式的原因。
Il est donc per?u, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.
與傳統(tǒng)的觀念相反,教育經(jīng)常被視為跟找工作沒有關系。
Aussi paradoxal que cela puisse para?tre, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plut?t que demain.
無論多么似是而非,這是一種對今天的要求,而不是對明天的要求。
Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.
因此,我們反對輪換常任席位這一不正常的想法。
Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.
該評論員最后提到了目前貿(mào)易談判中有關優(yōu)惠待遇方面的怪現(xiàn)象,即越降低關稅,最不達國家等赤貧國家所能獲得的優(yōu)惠額越小。
Le symbole chinois pour ??crise?? - wei-ji - exprime deux notions paradoxales?: danger et opportunité.
中文漢字中,“危機”代表著兩種相矛盾的概念:危險和機會。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com