Elle n'a fourni aucune preuve à l'appui de cette affirmation manifestement invraisemblable (et fausse).
對于這一很明顯令難以置(而且根本不符合事實)論點,埃塞俄比亞沒有提供任何證據(jù)。
Elle n'a fourni aucune preuve à l'appui de cette affirmation manifestement invraisemblable (et fausse).
對于這一很明顯令難以置(而且根本不符合事實)論點,埃塞俄比亞沒有提供任何證據(jù)。
Il a avalé l'histoire invraisemblable qu'elle avait imaginée pour prendre huit jours de vacances supplémentaires.
她為了多放一星期假瞎編了一套故事, 他居然以為。
Qui plus est, la ?cause du décès? et??l'age au moment du décès? seraient invraisemblables.
此外,“死因”和“死亡時年齡”據(jù)說極不自然。
Cette?somme invraisemblable représente 2,5?% du PIB mondial.
這一難以令置總額相當于全球國內生產(chǎn)總值2.5%。
Une telle cha?ne d'évènements nous paraissait invraisemblable l'an dernier et continue de nous para?tre invraisemblable aujourd'hui.
去年,我們認為這兩者同時發(fā)生可能性不大,現(xiàn)在,我們仍然認為這兩種情形同時發(fā)生可能性不大。
En conséquence, il est invraisemblable qu'on en vienne jamais à les supprimer.
因此取消措施可能性很小。
Il s'agit là d'actes invraisemblables qui sont inadmissibles au sein de notre civilisation.
這些行為令難以置,這是我們文明所不能接受。
Qui plus est, ?la cause du décès? et ?l'age au moment du décès? seraient invraisemblables.
此外,據(jù)說“死因”和“死亡年齡”極為不正常。
à cet égard, l'impasse où se trouve la Conférence du désarmement est devenue invraisemblable.
在這方面,裁軍談判會議僵局是不合情理。
Qui plus est, ?la cause du décès? et ?l'age au moment du?décès? seraient invraisemblables.
此外,據(jù)說“死因”和“死亡年齡”與正常相比極為不正常。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全體都坐在廚房里,想出好些虛構事爭論不休。
Ce n'est pas une idée invraisemblable.
類不是一個牽強概念。
En outre, la ?cause du décès? et ?l'age au moment du décès? étaient selon lui absolument invraisemblables.
此外,“死因”和“死亡時年齡”據(jù)說非常不實。
L'état partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.
申訴稱牢房里障礙物使他無法行走,締約國認為這不可。
Cela est invraisemblable parce que c'est une déformation flagrante de la position des Nations Unies sur la question.
這是難以置,因為這是錯誤地解釋了聯(lián)合國對這一問題立場。
Il para?t encore plus invraisemblable qu'elle ait remis ces photographies à quelqu'un qu'elle ne connaissait que depuis quelques mois.
看來更加有可能情況是:她想把這些照片交給某個她認識才幾個月。
Il est invraisemblable que des stocks, qui ont pour principale caractéristique d'être vendus, seraient acquis dans le cadre d'un crédit-bail.
難以設想會以融資租賃方式購置庫存品,因為庫存品主要特征是留待出售。
12 Deuxièmement, l'état partie soutient qu'il para?t invraisemblable que l'auteur, par simple curiosité, ait voulu avoir en sa possession des photographies de personnes torturées.
12 第二,締約國認為,似乎撰文不可能僅僅出于好奇而想保留遭受酷刑囚犯照片。
Les études de cas et les statistiques invraisemblables du commerce révélées par le rapport montrent que les pays importateurs, également, ont des problèmes à régler.
該報告披露個案研究和可能不確切貿易統(tǒng)計數(shù)字都表明,進口國也有要處理各種問題。
3 L'auteur avance que les seules preuves à charge examinées étaient les déclarations des mineures, qui contenaient un grand nombre de contradictions et d'affirmations totalement invraisemblables.
3 提交稱,控方提供唯一證據(jù)是女童證詞,這些證詞存在大量矛盾之處和完全難以置指控。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com