C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
這種起初看起來(lái)令人擔(dān)憂的狀況,給予翻譯工作一個(gè)卓越的地位。
C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
這種起初看起來(lái)令人擔(dān)憂的狀況,給予翻譯工作一個(gè)卓越的地位。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地鐵里犯罪現(xiàn)象的上升令人不。
Il provoque également des catastrophes écologiques inquiétantes.
它還造成令人憂慮的環(huán)境災(zāi)難的一個(gè)原因。
Le regain de violence au Moyen-Orient est particulièrement inquiétant.
中東再次出現(xiàn)暴力行動(dòng)特別令人不。
La lenteur des progrès en Afrique était particulièrement inquiétante.
一個(gè)代表團(tuán)提請(qǐng)注意一直無(wú)法享受教育權(quán)的女孩的人數(shù),并歡迎秘書(shū)長(zhǎng)宣傳一個(gè)為期10年,關(guān)于女孩教育的全系統(tǒng)倡議。
La détérioration de la situation humanitaire est profondément inquiétante.
人道主局勢(shì)日益惡化,令人深感不。
La crise que conna?t ce pays est particulièrement inquiétante.
那里的危機(jī)尤其令人憂慮。
Cette information, si elle est exacte, est extrêmement inquiétante.
如果這些信息正確的,那么這非常令人憂心的。
Les armes qui existent aujourd'hui sont bien assez inquiétantes.
今天現(xiàn)存的武器已經(jīng)夠糟的了。
La situation du personnel de terrain était particulièrement inquiétante.
尤其令人關(guān)切的在外地特派團(tuán)的工作人員的狀況。
La situation continue de se détériorer et est réellement inquiétante.
局勢(shì)在繼續(xù)惡化,的確令人不。
La situation dans la bande de Gaza est particulièrement inquiétante.
加沙的局勢(shì)特別令人不。
Il faut faire davantage pour inverser ces tendances profondément inquiétantes.
我們需要采取更多的行動(dòng)來(lái)扭轉(zhuǎn)此種令人極其不的趨勢(shì)。
Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.
更令西方社會(huì)擔(dān)憂的,這件事可能一個(gè)導(dǎo)火索。
L'érosion du respect envers le personnel humanitaire est particulièrement inquiétante.
尤其引人關(guān)注的人道主人員所受的尊重受到侵蝕。
La situation au Proche-Orient, y compris à Jérusalem, est inquiétante.
包括耶路撒冷在內(nèi)的中東局勢(shì)令人擔(dān)憂。
La situation actuelle en Ossétie du Sud (Géorgie) est profondément inquiétante.
當(dāng)前格魯吉亞南奧塞梯局勢(shì)令人深感擔(dān)憂。
Les effets sociaux de la crise, déjà inquiétants, pourraient s'aggraver.
危機(jī)呈現(xiàn)的社會(huì)影響已經(jīng)令人不,甚至可能更加惡化。
L'aggravation de la pauvreté chez les enfants est particulièrement inquiétante.
兒童貧困問(wèn)題日益惡化尤為令人擔(dān)憂。
Depuis lors, la situation a empiré d'une manière très inquiétante.
自那時(shí)以來(lái),局勢(shì)惡化了,令人深感不。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com