La générosité doit être le corollaire de la puissance.
大方須是權(quán)力然結(jié)果。
La générosité doit être le corollaire de la puissance.
大方須是權(quán)力然結(jié)果。
Cette décision est un corollaire de la stratégie d'achèvement.
這一決定是完成工作戰(zhàn)略一個(gè)直接結(jié)果。
La libéralisation et la privatisation sont les corollaires de la mondialisation.
球化然會(huì)產(chǎn)生自由化和私營(yíng)化。
L'instabilité des cours a bien s?r pour corollaire une instabilité des revenus.
當(dāng)然,不穩(wěn)定會(huì)轉(zhuǎn)變?yōu)槭杖?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">不穩(wěn)定。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧視原則是平等原則然延伸。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
應(yīng)當(dāng)以加速支付認(rèn)捐來(lái)輔助這一值得贊揚(yáng)姿態(tài)。
Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.
經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展是和平與安然結(jié)果。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.
結(jié)果平等是事實(shí)上或?qū)嶋H平等可想而知然結(jié)果。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.
平等是事實(shí)平等或?qū)嵸|(zhì)平等然結(jié)果。
L'amélioration des conditions de vie a pour corollaire la croissance d'un sentiment de sécurité.
生活條件改善反映在安感增強(qiáng)方面。
Le corollaire de la transparence est la patience.
透明度然結(jié)果就是耐心。
Le corollaire est que les installations doivent rester utilisables.
這意味著那里設(shè)施繼續(xù)維持運(yùn)作。
C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.
這是當(dāng)事人意思自治原則一個(gè)然結(jié)果。
Corollaire aggravant de cette situation calamiteuse, l'économie palestinienne est en lambeaux.
使這一災(zāi)難性局勢(shì)更為復(fù)雜是,巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)支離破碎。
La coordination a pour corollaire l'efficacité dans l'utilisation des ressources limitées.
協(xié)調(diào)促使提高利用有限資源方面效率。
La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.
出生率下降也伴隨導(dǎo)致生育率下降。
Non, la bonne gouvernance est synonyme d'une gouvernance efficace, et c'est un corollaire de la souveraineté.
不是這樣,善政與有效施政是同義詞,是與主權(quán)分不開(kāi)。
Si la pauvreté est le corollaire des conflits, la région est alors maintenant plus pauvre.
假如貧窮和沖突是一對(duì)攣生兄弟,那么,本區(qū)域目前就更加貧窮了。
Aucune mesure de soutien public ne peut être efficace sans l'engagement corollaire des entreprises.
如果沒(méi)有企業(yè)關(guān)于后果承諾,任何公共支助措施都不會(huì)有實(shí)際結(jié)果。
Le droit au juge est, en effet, un corollaire indispensable de l'état de droit.
“向法官申訴權(quán)利”是實(shí)行法治不可或缺一個(gè)然條件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com