Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.
也許莪捫只銪著過家家的分。
Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.
也許莪捫只銪著過家家的分。
Leur désir de paix était fort et palpable.
他們對和平的渴望很強(qiáng)烈,可以感覺得到。
Les effets du changement de régime doivent être palpables.
改朝須產(chǎn)生明顯的結(jié)果。
Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.
我們希望在這方面取得重大進(jìn)展。
Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.
人們可以感觸到全球人類團(tuán)結(jié)的崛起。
La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.
遭受過去暴力創(chuàng)傷的人中間明顯存在恐懼。
La?Convention a un effet palpable sur le comportement des états.
《公約》已表明它對國家行為的影響。
Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.
在這一部分公眾事務(wù)中,仍存在明顯的歧視和不平等現(xiàn)象。
Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.
在這次簡報(bào)開始時(shí),我談到明顯的飄乎不定和不祥的感覺。
Tous les états devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.
各國應(yīng)堅(jiān)持努力直至取得明顯進(jìn)展。
Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.
需要花一些時(shí)間才能使某些項(xiàng)扎下根子并使看到其好處。
De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.
開展許多活動(dòng)并采取許多舉措,對共識(shí)產(chǎn)生的積極影響是明顯的。
Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.
令人遺憾的是,前國際社會(huì)提供的援助十分之少,人民對此的失望情緒顯而易見。
Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.
因此,在波斯尼亞和黑塞哥維那改革疲勞幾乎可以觸覺。
Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.
在這些談判的過程中,不能碰的問題變成實(shí)際的問題,禁區(qū)變成可以接觸,而且又有一些重大困難被排除。
Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.
北部經(jīng)濟(jì)停滯不前,南部經(jīng)濟(jì)繁榮,兩者之間的鮮明對照明顯可見。
Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de fa?on palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.
軍事領(lǐng)袖格瓦拉說的這些話具體地表明那個(gè)封鎖的帝國主義性質(zhì)。
Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.
所有這些具體行動(dòng)都導(dǎo)致人們對聯(lián)合國表示欽佩并使聯(lián)合國的行動(dòng)獲得信譽(yù)。
Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.
在為所有這三項(xiàng)構(gòu)成部分制定大綱和初步案文方面取得良好的進(jìn)展。
Le changement climatique n'est plus un sujet de débat?: il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.
氣候變化不再是一個(gè)有爭議的問題;對于很多人而言,它已成為一個(gè)活生生的現(xiàn)實(shí)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com