Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de fa?on plut?t aléatoire ou irrégulière.
表示機(jī),很不勻的事情..
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de fa?on plut?t aléatoire ou irrégulière.
表示機(jī),很不勻的事情..
Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.
這是監(jiān)督廳所取得的35份報(bào)告的意抽樣。
L'offre de subventions ?spécifiques? est donc une stratégie très aléatoire.
因此,提供“特定”補(bǔ)貼風(fēng)險(xiǎn)很大。
Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.
司法機(jī)構(gòu)的活動(dòng)不能完全依靠變化無(wú)常的自愿資助。
Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.
這一元評(píng)價(jià)抽樣較小以及機(jī)性,因此有一些局限性。
M.?Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.
副主席樸海延先生(大韓民國(guó))主持會(huì)議。
Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.
但使他關(guān)注的是,他本國(guó)代表團(tuán)某些人員每次出門(mén)旅行都受到這樣嚴(yán)密的監(jiān)視。
Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.
這些原因往往有機(jī)性,但有時(shí)則不是這樣。
Son succès est aléatoire.
他的成功是難以保證的。
L'accès au siège de l'Office est demeuré très aléatoire.
工程處總部的進(jìn)出情況完全不能預(yù)料。
Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.
然而,在實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)方面取得進(jìn)展是可能的,而不是必然的。
Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.
此外,如何計(jì)算提名數(shù)量是一個(gè)極為復(fù)雜的事項(xiàng),而且存在著很大的不確定性。
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.
區(qū)分一條約的基本條款是一項(xiàng)冒險(xiǎn)的機(jī)作業(yè)。
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.
區(qū)分一條約的基本條款是一項(xiàng)冒險(xiǎn)的機(jī)作業(yè)。
Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.
這實(shí)際上使得此類扣留權(quán)有很大的偶然性和不可預(yù)測(cè)性。
En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.
另外,那些答復(fù)的可能未必是機(jī)抽樣的國(guó)家。
Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.
然而,聯(lián)合國(guó)人力資源的管理和發(fā)展目前正處于不斷的變化之中,這種變化支離破碎,缺乏連貫一致。
à la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.
普遍推行的是武斷專橫、變化無(wú)常的制度。
Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.
大規(guī)模流離失所造成糧食與藥品分配方面的差異。
Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.
他們的工資很少得到支付,物質(zhì)供應(yīng)通常緩慢或不穩(wěn)定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com