Leur voiture a versé dans le fossé.
他們的車翻到溝里去了。
Leur voiture a versé dans le fossé.
他們的車翻到溝里去了。
Le pays est en passe de combler le fossé numérique .
這個國家即將填補在網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)上的鴻溝。
Après une embardée, la voiture s'est renversée dans le fossé.
一個急轉(zhuǎn)彎, 車子翻倒在溝里了。
Elles contribueraient beaucoup à combler le fossé numérique.
它們將在彌合數(shù)字鴻溝方面發(fā)揮重要作用。
Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.
我們需要填補這一鴻溝,并彌合我們的分歧。
Est-ce que cela va vraiment combler le fossé?
難道這真的可以彌合這個差距嗎?
Quelles sont les mesures prises pour combler ce fossé?
已采取什來消除這一差異?
L'objectif prioritaire est de combler le fossé numérique.
在這方面,優(yōu)先目標(biāo)是消除數(shù)碼鴻溝。
Le défi consiste à transformer le fossé en avantage numérique.
困難是如何將數(shù)字鴻溝變成數(shù)字紅利。
Il reste néanmoins un fossé entre les promesses et les actes.
然而,在承諾和行動之間還有距離。
Nous devons combler le fossé entre les riches et les pauvres.
我們必須縮小貧富之間的鴻溝。
Comment pouvons-nous combler le fossé grandissant entre riches et pauvres?
我們?nèi)绾文軌蚩朔毟恢g不斷擴大的鴻溝?
J'espère également qu'elle contribuera à réduire le fossé numérique.
我并期待著大會為消除數(shù)碼鴻溝作出貢獻(xiàn)。
Il y a, en outre, un profond fossé entre les pays.
此外,在國家之間存在嚴(yán)重的鴻溝。
Cela montre comment les télécommunications mondialisées peuvent réduire le fossé numérique.
這更加說明,全球化的電信服務(wù)可以填平數(shù)碼鴻溝。
La mondialisation a creusé le fossé entre les riches et les pauvres.
全球化增大了貧富之間的差距。
Il importe de combler le fossé entre la rhétorique et la réalité.
然而,有必要彌合慷慨陳辭與現(xiàn)實之間的差距。
Mais il existe encore un fossé entre les aspirations et la réalité.
但是,愿望和現(xiàn)實之間仍然存在差距。
Plusieurs orateurs ont évoqué le fossé racial qui existait dans le territoire.
一些發(fā)言者提到百慕大境內(nèi)的種族分歧問題。
Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.
簡言之,挑戰(zhàn)就是要消除這種差距。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com