Par intervalles, on entendait le bruit d'un avion.
不聽到飛機(jī)飛過的聲音。
Par intervalles, on entendait le bruit d'un avion.
不聽到飛機(jī)飛過的聲音。
Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.
這兩個柱子之間僅有一米的間距。
Un recyclage devrait être assuré à intervalles appropriés.
應(yīng)在適當(dāng)間隔間后進(jìn)行“復(fù)習(xí)”培訓(xùn)。
Cette réunion a lieu désormais à intervalles réguliers.
現(xiàn)在已持續(xù)使用此一方法。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其間兼并多家經(jīng)營困難的企業(yè)。
L'équipe a beaucoup de taches importances à accomplir dans l'intervalle.
在此期間,工作隊(duì)有許多重要的工作要做。
Les notifications pourraient être faites à intervalles rapprochés, voire en même temps.
通知的間可以很靠近,也可以同進(jìn)行。
Il n'a pas fourni de renseignements à jour dans l'intervalle.
至今尚未提供任何最新資料。
Ils ont exprimé leur intention d'examiner cette question à intervalles réguliers.
他們表示,他們打算經(jīng)常審查這一事項(xiàng)。
Il recommande également d'évaluer à intervalles réguliers l'incidence de ces campagnes.
它還建議,定期評估這種運(yùn)動的效果。
Il est prévu que cette réunion d'échange soit répétée à intervalles réguliers.
今后有望定期舉行這樣的交流會議。
Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.
此種培訓(xùn)將在全年定期舉行。
De telles opérations ont en effet été lancées à intervalles réguliers depuis samedi.
自上星期六以來,此種行動不斷發(fā)生。
Les programmes pilotes seront examinés et évalués à intervalles réguliers au cours de leur exécution.
將在執(zhí)行期間的定期間隔間內(nèi)對試點(diǎn)經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行審查和評價。
De nouvelles inspections sont exigées à intervalles réguliers, généralement tous les deux ou trois ans.
需要定期重新檢查,通常為2至3年。
Le gel des avoirs se poursuit et est examiné à intervalles réguliers par le Conseil.
資產(chǎn)凍結(jié)仍持續(xù)有效,并由安全理事會定期審查。
Renseignements fournis par la délégation du CICR à Maputo (qui a été fermée dans l'intervalle).
紅十字會駐Maputo代表團(tuán)提供的資料(該代表團(tuán)自那以后被關(guān)閉)。
Les Lituaniennes chefs d'entreprise échangent à intervalles réguliers des données d'expérience avec leurs homologues étrangers.
立陶宛的女企業(yè)家經(jīng)常與國外同行交流經(jīng)驗(yàn)。
L'Administration a indiqué que les rapprochements étaient effectués à intervalles réguliers et continueraient de l'être.
行政當(dāng)局解釋說,調(diào)節(jié)工作定期進(jìn)行,且將繼續(xù)定期進(jìn)行。
Des rapports concernant l'utilisation du compte d'avances temporaires sont communiqués à l'ONUG à intervalles réguliers.
關(guān)于利用預(yù)付款帳戶情況的報告應(yīng)定期提交聯(lián)合國日內(nèi)瓦辦事處。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com