Avez-vous vu les acanthes, sur le talus, qui borde la route?
你有沒有看見老鼠緊鄰河岸筑起的道路?
Avez-vous vu les acanthes, sur le talus, qui borde la route?
你有沒有看見老鼠緊鄰河岸筑起的道路?
Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.
瀝青的邊坡也用穎的技術(shù)來(lái)處理固定。
Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.
這里的生物群落可能與周圍大陸坡大為不同。
Les talus des groupes insulaires océaniques forment un habitat unique.
海洋群島的斜坡構(gòu)成了獨(dú)特的生境。
On trouve aussi occasionnellement dans ce type d'habitat des talus sous-marins.
這一生境類型零星的懸崖。
Cette banquise saisonnière recouvre toutes les zones du plateau et du talus continental entourant le continent antarctique.
季節(jié)性的冰區(qū)所有大陸架區(qū)和南極洲四周的坡地。
La précision du tracé de l'isobathe des 2?500 mètres correspond à celle de la position du pied du talus continental.
500公尺等深定位準(zhǔn)確度與大陸坡腳定位之準(zhǔn)確度相當(dāng)。
La position de l'isobathe de 2?500 mètres a été calculée à partir des mêmes profils que celle du pied du talus continental.
計(jì)算2 500公尺等深的位置所用的剖面圖,也就是大陸坡腳定位所用的剖面圖。
Une autre série d'espèces d'eaux profondes, ou du moins de talus, ont fait l'objet d'activités de pêche dans bon nombre de régions tropicales.
這些魚種是小規(guī)模深水漁業(yè)的目標(biāo),通常是在大陸架邊緣和陸坡捕撈。
Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90?% de la superficie totale des océans du monde.
大陸坡和深海平原是最大的海底生境,面積占全球海底總面積的90%。
Le schéma typologique de la cro?te confirme la validité du tracé du pied du talus continental pour les principales entités morphologiques du secteur russe.
地殼種類描述圖證實(shí)繪制大陸坡腳俄羅斯部分主要地貌構(gòu)造圖的正確性。
Il habite les limites du plateau continental et les talus d'au moins 300 mètres de profondeur et est capable de migrations verticales la nuit.
這種魚棲息于大陸架外緣和大陸坡水深至至少1 300米之處,夜間可能縱向洄游。
L'Entrepreneur pourra proposer au Ma?tre d'OEuvre l'application en variante d'un procédé de protectiondes talus sous réserve qu'elle se fasse sans supplément de prix pour l'Administration.
承方可以建議為另一種方法為protectionof堤應(yīng)用監(jiān)督員條件是完成在不增加成本的監(jiān)督。
Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le ber?aient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.
帶著魔法的花朵嘈嘈雜雜。斜坡搖搖晃晃。神話中的群獸四處逡巡。熱淚傾注的永恒之海,烏云堆積。
Il se pêche au chalut à moyenne profondeur au-dessus des monts sous-marins moins profonds, des crêtes sous-marines et des rebords de talus entre 300 et 500 mètres.
大目金眼鯛在中層水用拖網(wǎng)在較淺的海隆、海脊和大陸坡外緣水深300米至500米處捕撈。
à titre d'exemple de cha?ne alimentaire, le cas des talus de varech dont la viabilité est assurée par le fait que les loutres marines se nourrissent d'oursins.
食物鏈效率的其他事例海草林是依靠海獺覓食海膽而維持的。
Les établissements humains aménagés sur les bassins hydrographiques peuvent modifier les systèmes hydrographiques et déstabiliser les talus, et accro?tre ainsi les risques d'inondation ou de glissement de terrain.
水域的人類住區(qū)可能會(huì)改變水系,破壞斜坡的穩(wěn)定,因而增加了發(fā)生洪水和塌方的危險(xiǎn)。
Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.
這些斜坡的下部可能相當(dāng)于海隆群體,但斜坡上部的生境是其他地方所沒有的。
La végétation dense qui pousse sur les talus se prête à des embuscades que tendent les forces de la guérilla aux militaires et aux civils qui empruntent les routes.
公路兩旁植被濃密,對(duì)想伏擊軍事和民用交通的游擊隊(duì)非常有利。
Il a été avancé que, dans certaines zones du talus continental européen, la population de Lophelia pertusa et le nombre de récifs associés ont été réduits par le chalutage intensif2,?.
已經(jīng)有人指出,在歐洲大陸坡的部分地區(qū),廣泛使用拖網(wǎng)捕撈造成Lophelia pertusa珊瑚礁及其相關(guān)珊瑚礁的分布范圍萎縮。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com