Il mit au point une classification, le Systema Naturae – Systèmes de la Nature.
他對萬物進(jìn)行了分類,建立了他自然體系。
classification
Il mit au point une classification, le Systema Naturae – Systèmes de la Nature.
他對萬物進(jìn)行了分類,建立了他自然體系。
Caractéristiques de leurs produits est la classification des petits, une large variété et la sérialisation.
其產(chǎn)品特色是分類細(xì)、品種、系列化。
Classification détaillée du produit, la formule unique.
產(chǎn)品細(xì)致分,配方獨(dú)特。
La systématique est la science de la classification des taxons.
系統(tǒng)分類識生物分類單元分類一門科。
Un pays signale avoir établi une classification des terres arides.
一個國家報告說,它已經(jīng)擁有了一個旱地分類系統(tǒng)。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司對廢品廢料進(jìn)行科分類、加工再利用。
Il n'y a pas de classification par sexe de ces enfants.
沒有在職業(yè)/行業(yè)方面按性別對童工加以分類。
Les autres zones dépendent de la classification définitive établie par le PEMAS.
其他地區(qū)也應(yīng)按照標(biāo)準(zhǔn)以下居住區(qū)市戰(zhàn)略計劃建立明確等級順序進(jìn)行排列。
D'autres questions concernent plut?t la classification ou la typologie des obligations internationales.
其他問題多少涉及國際義務(wù)分類或類。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用菌分類中,松露屬生長在地下子囊菌類。
On trouvera au tableau 10.3 en annexe la classification des formations dispensées en Estonie.
附件中表10.3 顯示了愛沙尼亞課程分類。
Sous-Comité du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques uniquement.
僅為球統(tǒng)一制度專家小組委員會成員。
Le moyen principal utilisé pour procéder à cette classification est la comparaison des fonctions.
工資定級主要方式是比較工作職能。
Certains membres ont aussi introduit de nouvelles classifications dans leurs demandes et offres initiales.
有些國家還在初步請求和應(yīng)允中提出了新分類。
Classification internationale des invalidités, activités et participation - Classification internationale des fonctionnalités et incapacités (ICIDH-2).
國家殘疾、活動和參與分類-國家功能和殘疾分類(ICIDH-2)。
Les écarts entre les deux comptabilités tiennent à une classification différente des mêmes données.
兩種記錄差額反映出同一數(shù)據(jù)不同分類辦法。
Cependant, le Code pénal comporte une classification des infractions qui est applicable à la traite.
不過,刑法典有一套犯罪定義可適用于販賣人口。
Cette proposition revient en fait à demander plus de souplesse dans la classification des postes.
這一提議事實上相當(dāng)于要求員額敘級方面靈活性。
Certains auteurs proposent des classifications plus générales qui ne laissent pas pour autant d'être intéressantes.
有些作者提出比較普通、但并非不令人注目法律辦法。
Elle procède des classifications nationales et régionales existantes, et de l'expérience accumulée par les pays.
它建立在各國和各區(qū)域現(xiàn)有分類及各國經(jīng)驗。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com