Ces facteurs sont de nature à laisser des interrogations.
事實(shí)上,這些因素帶來(lái)了一些問(wèn)題。
laisser à: confier,
Ces facteurs sont de nature à laisser des interrogations.
事實(shí)上,這些因素帶來(lái)了一些問(wèn)題。
Ces actes de terrorisme ne nous laissent aucun choix.
面對(duì)這種恐怖主義,我們別無(wú)選擇。
L'Afrique ne peut par conséquent pas nous laisser insensibles.
因此,對(duì)非洲,我們不能無(wú)動(dòng)于衷。
L'h?pital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.
他在被扔出醫(yī)院時(shí)氣溫在零度以下。
à vrai dire, les résultats, jusqu'à présent, laissent à désirer.
老實(shí)說(shuō),迄今為止,它們的記錄是不盡人意的。
On lui a enlevé ses vêtements en lui laissant ses sous-vêtements.
扒光他的衣服,只讓他穿著內(nèi)衣褲。
Dans certains bureaux, le processus de rapprochement bancaire laissait à désirer.
一些辦事處在銀行往來(lái)調(diào)節(jié)方面存在弱點(diǎn)。
Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.
我們的支持現(xiàn)在決不能動(dòng)搖。
L'histoire ne nous pardonnera pas si nous laissons passer cette occasion.
如果我們失去這次機(jī)會(huì),歷史將不會(huì)原諒我們。
Il importe de ne pas laisser faiblir l'élan acquis à Johannesburg.
不能讓約翰內(nèi)斯堡會(huì)議產(chǎn)生的動(dòng)力失去勢(shì)頭。
Il importe de ne pas laisser perdre l'élan acquis depuis février.
必須不要讓2月以來(lái)所取得的勢(shì)頭失去。
Elle ne peut pas non plus être laissée au hasard des circonstances.
我們不能對(duì)它采取聽(tīng)之任之的態(tài)度。
Elle indiquait seulement ceux qui ne laissaient pas d'éléments de c?té.
數(shù)據(jù)沒(méi)有表明那些沒(méi)有“范圍限制”的審計(jì)報(bào)告。
Divers ministres ont appelé à ne laisser aucun pays à la tra?ne.
一些部長(zhǎng)們指出,不得將任何國(guó)家拋棄在后面。
Toutefois, il a été dit que les résultats déjà obtenus laissaient à désirer.
然而,大家注意到迄今所取得的進(jìn)展參差不齊。
Il a également indiqué que la qualité des évaluations réalisées laissait à désirer.
該報(bào)告還確定了所作評(píng)價(jià)質(zhì)量方面的弱點(diǎn)。
Elle se demande également pourquoi le fonctionnement du Conseil a laissé à désirer.
她也想知道為什么委員未能充分發(fā)揮其職能。
Ces terres agricoles dévastées avaient été laissées à l'abandon pendant six ans.
那里是遭受嚴(yán)重破壞的農(nóng)場(chǎng)土地,已有6年沒(méi)有開(kāi)放,正在由婦女進(jìn)行清理,因?yàn)樗械哪腥硕急淮蛩懒恕?/p>
Nous saluons les événements positifs qui laissent espérer une résolution de la crise.
我們歡迎解決動(dòng)亂帶來(lái)一線希望的一些積極事態(tài)發(fā)展。
L'Autorité monétaire leur a laissé neuf mois pour appliquer la nouvelle réglementation.
新規(guī)則勒令這些銀行在九個(gè)月內(nèi)開(kāi)始履行規(guī)則的規(guī)定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com