欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

hégémonie

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

hégémonie

音標:[e?em?ni]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 霸權(quán),支配權(quán)
hégémonie politique et économique政治與經(jīng)濟霸權(quán)
Pour certains esprits, l'hégémonie américaine constitue un fait, une réalité (Mauriac).某些人認,美霸權(quán)已一個事實,一種現(xiàn)實。(莫里亞克)
2. 〈引〉統(tǒng)治地位
hégémonie de la haute banque銀行界統(tǒng)治地位

法 語助 手
近義詞:
domination,  leadership,  prépondérance,  supériorité,  toute-puissance,  influence,  ma?trise,  suprématie,  toute,  empire,  omnipotence,  suzeraineté,  prédominance
反義詞:
faiblesse,  sujétion
聯(lián)想詞
suprématie最高權(quán)力,霸權(quán);domination控制,支配;mainmise控制,操縱;impérialisme主義;oligarchie寡頭政治;impérialiste主義;légitimité合法性;idéologie思想,思想意識;tyrannie專制,暴政;unification聯(lián)合,一致,統(tǒng)一,劃一;prédominance優(yōu)勢,主導(dǎo)地位;

Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.

有限導(dǎo)彈防御系統(tǒng)不能給任何霸權(quán)。

En réalité, la bataille avait pour enjeu l'hégémonie de l'Algérie dans la région.

實際,斗爭了阿爾及利亞在該地區(qū)霸權(quán)。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我們必須消除意圖維護其霸權(quán)者設(shè)立商業(yè)壁壘。

Aujourd'hui, l'idée de l'hégémonie devient vite blamable.

今天,霸權(quán)主義思想迅速變成一種過錯。

Nous croyons qu'il faut freiner l'unilatéralisme comme l'hégémonie.

我們認,必須阻遏單邊主義和霸權(quán)主義。

En?réalité, l'hégémonie est impossible dans le monde d'aujourd'hui.

實際,在今天世界,霸權(quán)無論如何得不到。

La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.

和平同霸權(quán)與高人一等理論不相容。

Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.

一個嶄新、多極、沒有帝主義霸權(quán)平衡世界,必要、緊迫并有可能實現(xiàn)。

Le Pakistan récolte maintenant les fruits empoisonnés de sa politique d'hégémonie en Afghanistan.

巴基斯坦現(xiàn)在正在收獲它霸權(quán)主義阿富汗政策危險副產(chǎn)品。

Un nouveau siècle a vu le jour, mais la domination et l'hégémonie persistent.

新世紀已經(jīng)到來,但壟斷和霸權(quán)依然存在。

Nous croyons, et nous déplorons, que cela va continuer en raison de l'hégémonie des états-Unis.

我們遺憾地認,由于美霸權(quán)主義,這場悲劇將持續(xù)下去。

Pour aller de l'avant, il faut éliminer toute velléité d'hégémonie et tout acte d'agression.

了取得進展,必須譴責和消除所有霸權(quán)主義意圖和侵略行動。

Cette tendance à l'hégémonie fera beaucoup de victimes si nous n'y mettons pas un frein.

這種霸權(quán)政策如果我們不加遏制,就會使許多人受害。

Pour le Nicaragua, un système international fondé sur l'hégémonie exercée par quelques-uns sur la majorité est impensable.

對于尼加拉瓜來說,一個建立在少數(shù)壓倒多數(shù)霸權(quán)主義基礎(chǔ)際體系不可想象

La mondialisation a engendré une hégémonie et une uniformisation culturelles rampantes clairement axées sur la consommation de masse.

全球化造成了逐漸增長文化霸權(quán)及帶有明顯大眾消費歧視文化同質(zhì)性。

Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.

這意味著,無論它利益在多大程度得到滿足,這個超級大在尋求霸權(quán)和控制方面,始終欲壑難填。

Le Pakistan utilise des groupes extrémistes religieux pour ses objectifs d'expansion et d'hégémonie dans la région.

巴基斯坦一直利用極端主義宗教團體來達到其在該地區(qū)擴張主義和霸權(quán)主義。

Nous sommes opposés au recours aux politiques d'exclusion, de force ou d'hégémonie à l'égard des peuples.

我們反對針對其他人民實行排斥、武力和霸權(quán)政策。

Cette guerre barbare est une extension des politiques d'occupation et d'hégémonie menées par Isra?l dans la région.

這場殘忍戰(zhàn)爭色列在本區(qū)域所推行占領(lǐng)和霸權(quán)政策延伸。

L'hégémonie repose donc sur une base économique et idéologique et sert à légitimer le système politique en place.

因此,霸權(quán)有經(jīng)濟和意識形態(tài)基礎(chǔ),有助于使現(xiàn)存政治制度合法化。

聲明:例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 hégémonie 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。