La réduction de l’univers à un seul être, la dilatation d’un seul être jusqu’à Dieu, voilà l’amour.
你一定不知,我是在怎樣一個奇特的環(huán)境愛上音樂的。
La réduction de l’univers à un seul être, la dilatation d’un seul être jusqu’à Dieu, voilà l’amour.
你一定不知,我是在怎樣一個奇特的環(huán)境愛上音樂的。
La fonte des glaciers et des calottes glaciaires et la dilatation thermique ont beaucoup contribué à l'élévation récente du niveau de la mer.
冰川和冰帽的,及熱膨脹,是最近海平面上升的重要原因。
Il a conclu: ?Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).?.
他的結(jié)論是“我建議,如需要,可選擇在中期(即在數(shù)周之內(nèi))作擴大冠動脈造影”。
Faire preuve de bont renforce le systme immunitaire. La dilatation de vaisseaux sanguins est stimule. Le taux de lymphocytes augmente, permettant de mieux lutter contre les maladies.
表現(xiàn)出善意會增強免疫系統(tǒng),并刺激血擴張,并使淋巴細(xì)胞的比率增加,這樣可更好的抵御疾。
7.5.3.4 Les tubulures doivent être con?ues, construites et installées de?fa?on à éviter tout risque d'endommagement du fait de la dilatation et?de?la?contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des?vibrations.
5.3.4 的設(shè)計、制造和安裝必須使之能避免因熱脹冷縮、機械沖擊和震動而損壞。
Cette opération est donc enregistrée comme ??dilatation et curetage?? et est effectuée la plupart du temps dans un h?pital; mais elle n'est pas prise en charge par l'assurance médicale.
因此,干預(yù)措施表現(xiàn)為Dilatation和Currettage (D&C),并且大部分在醫(yī)院進(jìn)行,但無健康保險。
à long terme, la dilatation thermique à elle seule devrait provoquer une hausse du niveau moyen des océans comprise entre 0,2 et 0,6?mètre par degré Celsius de réchauffement moyen du globe au-dessus du niveau de température préindustriel.
預(yù)計僅就長期熱膨脹而言,全球平均氣溫相對于工業(yè)化革命前每升高一攝氏度,全球平均海平面則上升0.2到0.6米。
Il souligne en outre que le réchauffement qui s'est produit au XXe siècle, en entra?nant la dilatation thermique de l'eau des océans et une perte importante de glaces terrestres, a très certainement contribué dans une large mesure à l'élévation du niveau des mers observée.
報告進(jìn)一步指出,20世紀(jì)氣候變暖很可能是造成觀察到的海平面升高的重要因素,包括海水的熱膨脹和陸冰大面積融化。
Enfin, la longue durée des phénomènes de dilatation thermique et de réaction des calottes glaciaires au réchauffement signifie que la stabilisation des concentrations de gaz à effet de serre aux niveaux actuels ou au-dessus n'entra?nera pas celle du niveau des mers avant des siècles.
熱膨脹長期存在及冰蓋對暖化現(xiàn)象的反應(yīng)表明,今后數(shù)百年內(nèi),溫室氣體集中度穩(wěn)定在或超出當(dāng)前水平都不會導(dǎo)致海平面穩(wěn)定。
Au cours des 15 dernières années, l'élévation du niveau de la mer a été due pour 57 % environ à la dilatation thermique des océans, pour 28 % à la réduction de la taille des glaciers et des calottes glaciaires et pour 15 % à la fonte des nappes glaciaires polaires.
在過去十五年中,總海平面上升中約57%是海洋熱膨脹造成的,約28%是冰川和冰冠造成的,其余是北極冰蓋喪失造成的。
La montée du niveau des mers est inévitable dans le contexte du réchauffement, et la dilatation thermique continuera durant de nombreux siècles après que la concentration de gaz à effet de serre aura été stabilisée, si bien que l'élévation du niveau des mers au XXIe?siècle sera beaucoup plus forte que prévu.
由于氣候變暖造成的海平面上升不可避免,在溫室氣體集中現(xiàn)象穩(wěn)定下來后數(shù)百年熱膨脹仍將繼續(xù),最終造成海平面上升的規(guī)模超過對21世紀(jì)的預(yù)測。
Outre la preuve directe du réchauffement général de l'atmosphère à la surface de la terre fournie par les mesures de température, il existe des indices d'une montée du niveau des océans (due, en partie du moins, à la dilatation thermique), d'une diminution de nombreux glaciers dans le monde et d'un amincissement de la banquise dans l'Arctique.
在全球范圍內(nèi),地表附近的大氣普遍變暖,除了溫度記錄提供的直接證據(jù)之外,海平面不斷上升(至部分原因是海水的熱膨脹)、世界的許多冰川消退和北極海冰變薄也是佐證。
Il conclut, avec un degré élevé de certitude, que le réchauffement planétaire au fil des siècles fera que la contribution de la dilatation thermique à elle seule entra?nera une élévation du niveau des mers très supérieure à celle qu'on a pu observer au cours du XXe?siècle, avec la disparition de zones c?tières et d'autres impacts liés à celle-ci.
《綜合報告》十分自信地作出結(jié)論:數(shù)百年的全球變暖會加大單單由熱膨脹造成的海平面上升幅度,預(yù)計上升幅度將大大超過第20世紀(jì)觀測到的情況,這將使沿海地區(qū)面積縮小并帶來相關(guān)影響。
Par ailleurs, l'élévation du niveau de la mer est due pour plus d'un tiers à la fonte des glaciers et des calottes glaciaires, et pour le reste essentiellement à la dilatation thermique des océans. Il est à prévoir que la contribution de l'eau de fusion à la montée du niveau de la mer va augmenter à mesure que la glace terrestre continue de fondre.
此外,海平面升高部分三分之一上源于冰川和冰原的融水,其余則大部分是由于海洋的熱膨脹所致,而且隨著更多陸地冰的融化,融水導(dǎo)致的海平面升高預(yù)計還會加速。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com