Il y a une fissure dans leur amitié.
〈轉(zhuǎn)義〉他們的友誼出現(xiàn)了裂痕。
Il y a une fissure dans leur amitié.
〈轉(zhuǎn)義〉他們的友誼出現(xiàn)了裂痕。
Un bateau sort d’une fissure, certaines sont profondes.
看到罅隙后面沒有?還有一些隱沒其后。
Umbilicaria croissance des falaises et des fissures humides, peuvent se transformer en un général 2067.
石耳生與懸峭壁的陰濕縫隙之中,一般六七年才能。
De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.
多村莊尚且孤立無援,江支流上的水壩已出現(xiàn)了令人擔(dān)憂的裂縫。
Une histoire brisée est une histoire brisée, même les morceaux recollés, les fissures sont toujours là.
一段感情,破裂了就是破裂了。就算把碎片都粘起來,裂痕永遠(yuǎn)在兒。
La petite fissure présnte dans la surface de blindage avancé de cette voiture qui est vieille.
車出現(xiàn)小裂痕的地方在車前擋板的里面的頂上,痕跡看起來很舊。
Le vieux costume de l'identité ghetto se fissure sous la pression du fait multiculturel.
族裔聚集區(qū)式的古老特性,在多文化主義的壓力下,其外衣被撕碎片。
Une fissure entre l'inclusion et l'exclusion a émergé au sein des nations et entre elles.
在各國內(nèi)部和各國之間,在包容和排斥之間已出現(xiàn)分裂。
Si la main ou pas 10 ans pour changer la couleur de la fissure peut revenir à tout moment.
如發(fā)現(xiàn)不是手工制作,或10年內(nèi)出來裂紋顏色改變,可隨時(shí)退換貨。
La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.
道路起伏不斷,沉降、裂口和裂紋遍布各處,延續(xù)好幾公里,然而這個(gè)路面剛剛交付不久。
Association des grands corps de style et honnête, impartial, scientifique et organisationnel paramètres, il ya une fissure équipe du personnel.
協(xié)會(huì)領(lǐng)導(dǎo)班子作風(fēng)正派、秉公辦事、組織機(jī)構(gòu)設(shè)置科學(xué),有一支精干的工作人員隊(duì)伍。
Froid, le squash, l'expansion, de réduire tube, flanger pas de fissures dans le plastique avec un niveau élevé et l'allongement élevé.
冷彎、壓扁、擴(kuò)口、縮管、翻邊無裂縫,具有高塑性和高延伸率。
Tous sont susceptibles de devoir faire face à des fissures dans leur tissu social, certains de fa?on plus aigu? que d'autres.
所有國家的社會(huì)結(jié)構(gòu)都可能受到分裂的挑戰(zhàn),一些國家會(huì)比另一些國家更激烈些。
Les vibrations peuvent aussi entra?ner des défaillances soudaines telles que la création de fissures dans la charge hautement explosive d'une tête active.
振動(dòng)還可造突然失靈,例如彈頭中的高度爆炸性裝藥發(fā)生分解。
Ses éléments de base, bien qu'ils soient dotés d'une extension indéfinie dans le temps, ont fait appara?tre des fissures internes qui semblent s'aggraver.
它們的基礎(chǔ)雖然被賦予無限的有效期延,但已經(jīng)暴露了看上去很深的內(nèi)部裂痕。
Les sources hydrothermales se forment dans des centres d'expansion océanique, là où l'eau froide s'infiltre dans le plancher océanique à travers des fissures.
熱液噴口是海底擴(kuò)展中心造的,里的冷水通過裂隙滲入海底。
Cependant, de fréquentes éruptions peuvent perturber l'écoulement des fluides hydrothermaux et enfouir les g?tes de sulfures qui se situent le long des fissures éruptives.
然而,頻繁的火山噴發(fā)會(huì)擾亂熱液的流動(dòng),并掩埋噴發(fā)裂谷兩邊的硫化物礦點(diǎn)。
Le terrorisme s'insinue dans toutes les fissures de la planète, au détriment de l'humanité.
恐怖主義在世界各地?zé)o孔不入,嚴(yán)重危害人類。
Leur composition en carbonate et silice les différencie des fissures hydrothermales associées aux sulfures polymétalliques, dont les cheminées sont formées de minéraux sulfurés et ferreux.
其碳酸鹽和硅石分使它們同多金屬硫化物熱液噴出口不同,后者的礦柱是由含硫和含鐵的礦物形的。
Ces techniques peuvent servir, par exemple, à inspecter des fissures dans les parois rocheuses des mines à l'aide d'un géoradar sophistiqué, améliorant ainsi la sécurité.
這類技術(shù)能夠有若干種用途,例如可以使用復(fù)雜的地面滲透雷達(dá)技術(shù)檢查礦井巖壁發(fā)生的裂縫,從而改進(jìn)礦井的安全。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com