Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路的收費站形成一道卡口。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路的收費站形成一道卡口。
Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.
侵和圍困已經(jīng)導(dǎo)致巴勒斯坦人民的社會經(jīng)濟受到全面的遏。
Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?
目前已采取哪些步驟消除這些瓶頸?
Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.
為此,我們還需要克服一些直接的瓶頸。
Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.
我知道,這是方案中的主要瓶頸之一。
De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.
但正如下文所敘述,一些障礙或瓶頸阻塞正在。
à part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.
除了后勤通道不暢之外,沒有任何因素阻礙充分的救濟行動。
Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.
人事政策一直是東歐的阻礙因素。
Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.
供應(yīng)方面的困難是最不發(fā)達國家經(jīng)濟中的一個重要瓶頸。
Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.
缺乏資金和外部援助似乎是主要瓶頸。
Isra?l doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.
以色列必須結(jié)束對巴勒斯坦人民的壓,不再從社會和經(jīng)濟上將其孤立。
également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.
也較好的解決了深處內(nèi)地的重慶外貿(mào)出口距離的瓶頸問題。
La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.
被占領(lǐng)土的現(xiàn)實情況是一種對經(jīng)濟的絞,而這相應(yīng)地造成了深遠的社會影響。
Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?
第三,我們各國面臨的財政困難是哪些,如何克服這些困難?
Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.
這種做法造成行政瓶頸環(huán)節(jié)并影響方案執(zhí)行工作。
Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.
兒童基金會能夠發(fā)現(xiàn)瓶頸問題和欠缺之處,然后指導(dǎo)潛在伙伴解決這些問題。
Le contr?le efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.
有效控核材料仍是防止生產(chǎn)新的核武器的要害。
Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.
企業(yè)的融資仍然是一個重大的障礙,特別是中小型企業(yè)。
Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.
監(jiān)督廳為了在進程中查出瓶頸,已從上述的15個步驟中擬訂了八項指標。
Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.
因此必須避免讓決策過程本身成為一個瓶頸。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com