Nous devons profiter des enseignements tirés de ces débacles.
我們應(yīng)該從這些錯誤中吸取教訓。
Nous devons profiter des enseignements tirés de ces débacles.
我們應(yīng)該從這些錯誤中吸取教訓。
Dans de nombreux cas, elles se sont terminées en véritable débacle.
在許多情況中,這些行動確實是失敗的。
C'est la débacle pour son entreprise.
對他的企業(yè)來說這是破產(chǎn)。
Un deuxième envoi d'hélicoptères a été saisi en Moldova, juste après la débacle en Slovaquie.
就在斯洛伐克漏餡之后,在摩爾多瓦又繳獲了第二批直升機。
Nous sommes témoins de la débacle de nobles valeurs et de la désintégration de principes que l'on croyait inattaquables.
我們看到曾經(jīng)被認為是無懈可擊的崇高價的崩與原則的瓦解。
Elle permettrait aussi à des exploitants de se lancer dans des activités risquées sans avoir à craindre la débacle financière.
還能使經(jīng)營者勇于進行有風險的工作,而用擔心財務(wù)上會徹底破產(chǎn)。
Mais dans le même temps, nous avons toujours en mémoire les débacles survenus dans l'ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda.
但與此同時,前南斯拉夫、索馬里和盧旺達的障礙使我們記憶猶新。
Le front percé, ce fut la débacle.
陣線被突破后, 隨之就是退。
La crise financière exige non seulement les mesures d'urgence que prennent actuellement les gouvernements mais aussi une réflexion approfondie sur les causes de cette débacle.
應(yīng)對金融危機僅需要各國政府目前正在采取的緊急措施,而且需要深入反省崩的原因。
On ne s'est pas privé de dénoncer la débacle de la Feuille de route et l'incapacité du Quatuor face à la crise économique et politique persistante.
有關(guān)路線圖已經(jīng)夭折、四方在經(jīng)濟和政治危機斷面前束手無策的言論很多。
Dès que les prix ont cessé de monter, les?problèmes ont commencé à s'aggraver, aboutissant à la débacle et à la crise financière dans laquelle nous nous trouvons.
價格一旦停止上漲,問題就開始冒頭,導致了我們正在看到的取消贖回權(quán)和金融危機。
Pour être s?rs qu'une telle débacle ne se reproduise pas, décidons aujourd'hui de porter un coup d'arrêt aux excès des gourous financiers dont l'alchimie a entra?né tant de souffrances.
為了確保這種災(zāi)難再重演,我們今天應(yīng)下決心制止所謂金融行家的過火行為,因為他們玩弄的把戲造成了巨大苦難。
Les détracteurs de la mondialisation l'accusent d'être responsable de la débacle financière, du creusement des inégalités, de l'urbanisation et du développement insoutenables, de l'inégalité des termes de l'échange et de l'insécurité.
批評全球化的人說,全球化是目前金融崩、平等日益加劇、可持的城市化和發(fā)展、公平貿(mào)易以及無保障的根源。
Celles qui ont donné les meilleurs résultats - mais qui sont aussi à l'origine de débacles spectaculaires - sont liées à ce qu'il est convenu d'appeler ??la nouvelle gestion des administrations publiques??.
已經(jīng)得到最大積極成果同時也是造成最驚人失敗的原因的那些技術(shù)辦法均涉及到“新公共管理”革命。
Au lendemain des attentats du 11 septembre, la communauté internationale s'est concentrée sur la nécessité de rebatir les états affaiblis ou en débacle, tels que l'Afghanistan, qui peuvent servir de pépinière au terrorisme.
9月11日恐怖主義攻擊之后,國際社會的注意力集中于重建阿富汗等弱小國家或陷于崩的國家。 這些國家為恐怖主義的滋生提供了肥沃的土壤。
La présence des forces impartiales est essentielle pour empêcher une débacle sécuritaire, qui aurait pour effet d'interrompre le processus politique et de créer de nouvelles souffrances au sein de la population de C?te d'Ivoire.
公正的部隊的存在,是防止安全完全崩的關(guān)鍵,安全的崩會使政治進程停滯,并給科特迪瓦人民造成更多的痛苦。
La débacle de Seattle est riche d'enseignements et ne sera pas sans conséquences sur les débats en cours et?futurs concernant la libéralisation du commerce en particulier et les mécanismes de la mondialisation en général.
從西雅圖大失敗及其對關(guān)于具體的貿(mào)易自由化進程和一般全球化進程的今后和目前的討論的影響中可以吸取許多教訓。
Dans les commentaires sur la débacle d'Enron, le géant américain du courtage en énergie, les dirigeants coupables ont été comparés aux ?magnats prédateurs d'antan?, tandis que le Procureur Joe?Cotchett les qualifiait de ?terroristes économiques?.
致于美國最大能源交易公司安然(Enron)的倒閉,有人將犯有重大過失的高級管理人員比喻成“往昔強盜豪門”,6 檢察官Joe Cotchett則將他們稱為“經(jīng)濟恐怖分子”。
Il doit y avoir une synergie entre les grands esprits et les engagements de principe pour aider le peuple somalien à surmonter sa débacle politique et humaine plut?t que d'avoir une attitude pathétique ou passive.
在這方面,卓越的思和有原則的承諾必須能夠有效地結(jié)合起來以幫助索馬里人民克服他們的政治災(zāi)難和人的災(zāi)難,而是采取一種無助或消極的態(tài)度。
Nous ne pouvons pas méconna?tre que le comportement spéculatif des marchés boursiers entra?ne le monde entier vers la débacle et condamne à l'indignité des millions d'hommes et de femmes des quatre coins de notre planète.
我們能無視以下事實:股票市場的投機行為正在把整個世界引向災(zāi)難,使全世界數(shù)百萬人失去尊嚴。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com