Attends, l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.
等一下,在廁所里談?wù)撍矫?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">事是資產(chǎn)階級(jí)行為。
Attends, l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.
等一下,在廁所里談?wù)撍矫?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">事是資產(chǎn)階級(jí)行為。
Je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.
我感到怡然自得,是因?yàn)樵谄涕g了資產(chǎn)者,如同他們一樣。
Cette femme est bien la représentante de la petite bourgeoise.
這位女士完全是小資產(chǎn)階級(jí)典型。
Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.
我在片刻間處于資產(chǎn)者一小片綠洲之中,感到怡然自得。
La scène figure un intérieur bourgeois.
畫(huà)上表現(xiàn)是一市民內(nèi)居。
1966 Le rejet du passé bourgeois se traduit par des aménagements intérieurs basiques et sans manières.
1966年通過(guò)自然不做作基本室內(nèi)布置體現(xiàn)出拋棄因循守舊設(shè)計(jì)理念。
Synopsis : Harpagon, un bourgeois avare, a une fils, Cléante, et une fille, Elise.
阿巴貢,一個(gè)吝嗇有錢(qián)人,有一個(gè)兒子克萊昂特和一個(gè)女兒艾莉絲。
C'est paradoxalement là une fa?on de revendiquer l'individualité et la décontraction, en rejetant le vêtement ? bourgeois ?.
牛仔褲強(qiáng)調(diào)個(gè)性與放松,拒絕貴族階級(jí)傳統(tǒng)服裝。
Rien de notable dans l'événement qui mettait ainsi en branle, dès le matin, les cloches et les bourgeois de Paris.
一清早便使群鐘轟鳴、萬(wàn)民齊動(dòng)事情,也無(wú)關(guān)緊要,不足記取。
Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...
這位年老有錢(qián)人決定將他女兒嫁給昂塞耳默爵爺,因?yàn)樗敢馊⑺灰迠y。
Dans les années cinquante, dans une grande demeure bourgeoise en pleine campagne, les gens sont sur le point de fêter No?l.
五十年代,圣誕節(jié)前夕,一個(gè)富裕人家正在忙著籌備圣誕。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement ?bourgeois?. On doit y inclure toutes les variantes du marxisme autoritaire.
這是該思想體系最大目標(biāo),而不僅僅是“資產(chǎn)階級(jí)”。人們應(yīng)該包容一切獨(dú)斷馬克思主義變體。
Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.
已經(jīng)沒(méi)人再回頭目視高檔轎車,或者穿著摩登年輕布爾喬亞,這些都是消費(fèi)社會(huì)正宗產(chǎn)物。
Oui, je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.
不錯(cuò),我感到怡然自得,是因?yàn)樵谄涕g了資產(chǎn)者,如同他們一樣。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.
這是該思想體系最大目標(biāo),而不僅僅是「資產(chǎn)階級(jí)」。
La foule des bourgeois et des bourgeoises s'acheminait donc de toutes parts dès le matin, maisons et boutiques fermées, vers l'un des trois endroits désignés.
一清早,住家和店鋪就關(guān)上門(mén),群市民,男男女女,從四面八方涌向指定三個(gè)點(diǎn)。
Messeigneurs les bourgeois, cria-t-il de toute la force de ses poumons à la foule qui continuait de le huer, nous allons commencer tout de suite.
群眾還在噓他,他使出渾身勁兒嚷道:“市民先生們,我們馬上就要開(kāi)演了?!?/p>
Jean-Louis Joubert, agent de change rigoureux et père de famille ? coincé ?, découvre que des bonnes espagnoles vivent au 6ème étage de son immeuble bourgeois.
讓-路易?茹貝是個(gè)古板證券經(jīng)紀(jì)人,同時(shí)也是個(gè)“模范”家庭一家之主,他發(fā)現(xiàn)了一群快樂(lè)西班牙女傭,生活在他那棟樓六層。
Suzanne a la quarantaine.Femme de médecin et mère de famille, elle habite dans le sud de la France, mais l'oisiveté bourgeoise de cette vie lui pèse.
年過(guò)不惑蘇珊娜與做醫(yī)生丈夫居住在法國(guó)南部,已有一兒一女她看似幸福,內(nèi)心卻難以忍受日無(wú)所事事中產(chǎn)階級(jí)家庭生活。
Je suis choqué de voir la manière dont ces pauvres chinois sont considerés par ces bourgeois de candidat qui ne pensent qu'a une seule chose, la victoire.
我非常吃驚于這些資本主義參賽者把可憐中國(guó)人僅僅當(dāng)一樣通往勝利工具。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com