Il est en fait sidérant que le dirigeant d'un état Membre de l'Organisation des Nations Unies appelle à la destruction d'un autre état Membre.
,聯(lián)合國一會員國領導人竟然呼吁摧毀另一會員國,這是駭人。
Il est en fait sidérant que le dirigeant d'un état Membre de l'Organisation des Nations Unies appelle à la destruction d'un autre état Membre.
,聯(lián)合國一會員國領導人竟然呼吁摧毀另一會員國,這是駭人。
Il est sidérant d'entendre le représentant syrien, qui parle au nom d'un des régimes les plus répressifs de la région et peut-être du monde, donner des le?ons à la délégation israélienne.
著代表本地區(qū)、甚至全世界最有壓迫性政權之一發(fā)言敘利亞代表對以色列代表團說教不免使人莫名其妙。
Prenons quelques exemples pour voir si, en soulignant combien ce blocus est sidérant d'absurdité, nous parvenons à en appeler à la conscience d'un nouvel humanisme international afin d'ouvrir enfin la voie à la justice internationale.
或許幾個能讓人看清這種封鎖難以置信荒唐性質(zhì)例子,會使我們能夠喚起新國際人道主義良知,從而讓國際正義最終能夠伸張。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com