欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

partial

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

partial TEF/TCF

音標:[parsjal]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
(復數~aux) a. (m)
偏心, 有偏見, 不公正

常見用法
un juge partial一位有偏見法官

助記:
part部分+ial形容詞后綴

詞根:
part, parc, port 部分,分開

近義詞:
inique,  injuste,  arbitraire,  exclusif,  intolérant,  partisan,  passionné,  prévenu,  sectaire,  tendancieux,  unilatéral,  de parti pris,  orienté,  subjectif,  parti,  inéquitable
反義詞:
droit,  impartial,  intègre,  juste,  neutre,  objectif,  équitable,  légitime,  être désintéressé,  indifférent
聯想詞
borné有界限;subjectif主體;arbitraire任意,隨意;incomplet不完全,不完整;paradoxal反論,悖論;partisan擁護者,支持者,贊成者;méprisant輕蔑, 蔑視;injuste不公正,不公平,非正義;ambigu曖昧,含糊不清,模棱兩可;contradictoire反駁,反對,對立;constructif,,有;

En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.

特別在偏冷門及軍工品領域更有絕對優(yōu)勢。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一個無管轄權、明顯不公正和不公平法院判處了Abbassi Madani徒刑。

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou per?ue comme telle.

但如果這種調解是單方面或被認為是單方面,則調解將不會成功。

Toutefois, ils ne rendent pas compte de l'essence d'une situation et sont trop partiaux.

但是,指標并不能把握局面核心,而且也有失片面。

De plus, le projet de résolution lui-même est partial et très loin de maintenir l'équilibre.

此外,決議草案本身是單方面,完全不平衡。

En conséquence, l'allégation faite par Isra?l selon laquelle le Secrétaire général serait partial est injustifiée.

因此,以色列指稱他講話中歧見是沒有道理。

Elle était partiale, interventionniste, sélective et subjective.

因此,它有偏見,強加于人,具有選擇和主觀。

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

該草案是有爭議、造成不合、片面。

Son travail ne peut en être que dangereusement partial.

這個現象必然已導致國際法委員會工作偏向一個方面,這很危險。

Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif.

擺在安理會面前這一片面決議草案并不推動這項目標。

Mais nous avons ici une démarche partiale face au problème.

但這是一個處理問題單方面方法。

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

該報告缺乏可靠及科學上和政治上嚴密,實際上,它不應該是有選擇、歧視和帶偏見。

Tel quel, l'amendement proposé est une interprétation partiale du Protocole.

然而,擬議修正案對該議定書所做解釋存有偏見。

L'auteur affirme que son procès a été inéquitable et partial.

提交人認為審判不公平和有偏見。

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些國家批評他報告缺乏公正和客觀,是政治化報告。

Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.

有關大規(guī)模毀滅武器議是片面,不完全。

Une telle approche partiale ne peut que conduire à des conséquences dangereuses.

這種偏見做法只可能帶來危險后果。

étant donné la nature partiale du projet, le Canada a voté contre.

由于草案片面,加拿大投了反對票。

La plupart l'ont fait, mais leur incorporation reste partiale et inadéquate.

多數武裝團體已經這樣做了,但是這種合并仍是部分,并不充分。

Mais la plupart de ces garanties sont restrictives, partiales et assorties de conditions.

但是大多數國家保證是限制、部分或有條件。

聲明:以上例句、詞分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 partial 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。