Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.
要制止有傾的謠傳。
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.
要制止有傾的謠傳。
Toutefois, le rapport est tendancieux et sape la crédibilité de l'ONU.
然而,該報告是片面的,并損害了聯(lián)合國的信譽。
Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.
雖然經(jīng)過了幾輪協(xié)商,其內(nèi)容仍然存有見且具有政治入侵。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
這個決議充滿了見、富有侵略、吹毛求疵、主觀臆斷、純屬政治決議。
Le Conseil a continué à adopter des décisions fréquentes, disproportionnées et tendancieuses contre Isra?l.
理事會在繼續(xù)頻繁地對以色列采取不成比例且有見的行動。
Le projet de résolution est tendancieux et la délégation de l'Ouzbékistan votera contre lui.
該決議草案是蓄意的,烏茲別克斯坦代表團將對它投對票。
Deuxièmement, l'AIEA examine la question nucléaire sur la péninsule coréenne d'une manière tendancieuse.
其次,原子能機構(gòu)是帶著見對待朝鮮半島核問題的。
Enfin, nous trouvons le douzième alinéa du préambule et le paragraphe 6 du dispositif tendancieux.
最后,我們看到序言部分第十二段和執(zhí)行部分第6段是的。
L'appel lancé par la représentante d'Isra?l et ses allégations sont tendancieux et totalement inexacts.
以色列代表所發(fā)出的呼吁和它的指控是誤導的和完全錯誤的。
Dans l'ensemble, la réaction de la société civile a été irresponsable, ethniquement tendancieuse et incohérente sur le plan interne.
總的看來,民間社會的應體現(xiàn)了不負責任的行為、族裔見和內(nèi)部分裂。
3 L'état partie affirme que la relation des faits par le requérant est biaisée et tendancieuse.
3 締約國指出,提交人對事件的陳述是頗的、不公平的。
Le très long rapport établi pour lui par une équipe zélée assène beaucoup d'autres contre-vérités tendancieuses.
在特別代表非常投入的工作組編寫的冗長報告中,還有許多使人產(chǎn)生誤解的虛假信息。
M. Diab (Liban) dit que le représentant d'Isra?l a fait une fois de plus des allégations tendancieuses.
Diab先生(黎巴嫩)說,以色列代表再次提出不符合事實的指控。
Une étude préliminaire fait état de reportages provocateurs et tendancieux, notamment pendant les deux premiers jours de violence.
初步審查結(jié)果表明,有些報道具有煽動和帶有見,特別是在發(fā)生暴力的頭兩天。
Certaines des résolutions du Conseil peuvent être interprétées de manière tendancieuse comme justifiant la restriction de ces libertés.
理事會的一些決議甚至認為限制這些自由是正當?shù)摹?/p>
Nous estimons que, dans le contexte actuel, la critique tendancieuse et l'incrimination d'une seule partie n'aident en rien.
我們認為,在目前情況下,不公允的批評和僅責怪一方都是有害無益的。
La plupart du temps, les reportages concernant les pays en développement sont tendancieux ou non conformes à la réalité.
對發(fā)展中國家活動的報告經(jīng)常出現(xiàn)見或歪曲失實的情況。
En présentant des événements de manière tendancieuse et déformée, les médias rendent un très mauvais service à leur clientèle.
大眾新聞媒體對事件作傾的歪曲報導,就等于給自己的聽眾或讀者提供劣質(zhì)服務。
En ce qui concerne le dernier rapport en date, Isra?l fera simplement observer la manière tendancieuse dont l'affaire est citée.
就報告而言,以色列將只指出引用該案例的不當方式。
Les états occidentaux et leurs groupes de presse doivent réexaminer leurs politiques tendancieuses vis-à-vis des peuples du monde en développement.
西方國家及其新聞機構(gòu)有責任重新檢查它們的政策中對于發(fā)展中國家人民的見。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com