欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.

特別在偏冷門及軍工品領(lǐng)域更有絕對(duì)的優(yōu)勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一個(gè)無管轄權(quán)、明顯不公正和不公平的法院判處了Abbassi Madani徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou per?ue comme telle.

但如果這種調(diào)解是單方面的或被認(rèn)為是單方面的,則調(diào)解將不會(huì)成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, ils ne rendent pas compte de l'essence d'une situation et sont trop partiaux.

但是,指標(biāo)并不能把握局面的核心,而且也有失片面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, le projet de résolution lui-même est partial et très loin de maintenir l'équilibre.

此外,決議草案本身是單方面的,完全不平衡的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, l'allégation faite par Isra?l selon laquelle le Secrétaire général serait partial est injustifiée.

因此,以色列指稱的他講話中的歧見是沒有道理的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle était partiale, interventionniste, sélective et subjective.

因此,它有偏見,強(qiáng)加于人,具有選擇性和主觀性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

該草案是有爭(zhēng)議的、造成不合的、片面的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son travail ne peut en être que dangereusement partial.

這個(gè)現(xiàn)象必然已導(dǎo)致國(guó)際法委員會(huì)的工作偏向一個(gè)方面,這很危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif.

擺在安理會(huì)面前的這一片面的決議草案并不推動(dòng)這項(xiàng)目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais nous avons ici une démarche partiale face au problème.

但這是一個(gè)處理問題的單方面的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

該報(bào)告缺乏可靠性及科學(xué)上和政治上的嚴(yán)密性,實(shí)際上,它不應(yīng)該是有選擇性的、歧視性的和帶偏見的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tel quel, l'amendement proposé est une interprétation partiale du Protocole.

然而,擬議修正案對(duì)該議定書所做的解釋存有偏見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auteur affirme que son procès a été inéquitable et partial.

提交人認(rèn)為審判不公平和有偏見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些國(guó)家批評(píng)他的報(bào)告缺乏公正性和客觀性,是政治化的報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.

有關(guān)大規(guī)模毀滅性武器的建議是片面的,不完全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une telle approche partiale ne peut que conduire à des conséquences dangereuses.

這種偏見的做法只可能帶來危險(xiǎn)的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné la nature partiale du projet, le Canada a voté contre.

由于草案的片面性,加拿大投了反對(duì)票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart l'ont fait, mais leur incorporation reste partiale et inadéquate.

多數(shù)武裝團(tuán)體已經(jīng)這樣做了,但是這種合并仍是部分的,并不充分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais la plupart de ces garanties sont restrictives, partiales et assorties de conditions.

但是大多數(shù)國(guó)家的保證是限制性、部分或有條件的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Jordan, soyez moins partial dans vos commentaires !

“喬丹,要是你不能公正地評(píng)論… … !”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ou même Une histoire très partiale et incomplète de Poudlard, qui laisse dans l'ombre les aspects les moins reluisants de l'école.

或者叫它《一部帶有偏見和選擇性的霍格沃茨校史,學(xué)校的陰暗面被掩蓋了》?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年4月合集

Il pense qu'il est partial, c'est à dire qu'il n'est pas neutre.

他認(rèn)為自己有偏見, 即他不是中立的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2013年5月合集

Il a ajouté que cela se rapportait notamment à des projets de résolution partiaux déposés devant l'Assemblée générale de l'ONU.

他補(bǔ)充說,這尤其與提交給聯(lián)合國(guó)大會(huì)的有偏見的決議草案有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年1月合集

Le discours est, dit-il, " sectaire et partial, une répétition d'initiatives passées qui n'ont clairement pas marché" selon ses termes.

他說,這種話語(yǔ)是“宗派主義和偏見的,是過去顯然不起作用的倡議的重復(fù)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Tous les ans au Puy du Fou, un spectacle impressionnant et un poil partial célèbre les Vendéens, soulevés contre la cruauté parisienne et massacrés sans pitié.

每年在普德賦,都會(huì)舉辦一場(chǎng)令人印象深刻的表演來紀(jì)念西部?;庶h人,他們反對(duì)巴黎的殘酷行為,但被毫不留情地謀殺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年1月合集

Lors d'une interview à la télévision britannique, le diplomate considérait que le plan du président al-Assad était - je cite - sectaire et partial.

在英國(guó)電視臺(tái)的一次采訪中,這位外交官認(rèn)為阿薩德總統(tǒng)的計(jì)劃是宗派主義和偏見的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年9月合集

La Russie a intensifié ses critiques contre le rapport des experts de l'Onu sur les armes chimiques en Syrie, le jugeant partial, précon?u et politisé.

俄羅斯加強(qiáng)了對(duì)聯(lián)合國(guó)專家關(guān)于敘利亞化學(xué)武器的報(bào)告的批評(píng),認(rèn)為它有偏見,先入為主和政治化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典電影選段

Vous n'êtes pas sans savoir que toutes les religions de l'Indee sont placés sous la protection d'un partial et rigoureuse de la loi britannique .

如你所知,印度的所有宗教都受到英國(guó)有偏見和嚴(yán)格的法律的保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'idée de l'emporter sur Serpentard pour le championnat les enthousiasmait— personne n'avait réussi à le faire depuis près de sept ans— mais comment pourraient-ils y parvenir avec un arbitre aussi partial que Rogue ?

一想到要在學(xué)院杯比賽中戰(zhàn)勝斯萊特林,大家就激動(dòng)不已。在將近七年的時(shí)間里,還沒有人能夠打敗他們。然而,有這樣一個(gè)偏心的裁判,他們能成功嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais attention : beaucoup de ces mémoires sont aussi? partial, car les différents auteurs se contredisent, quand ils ne sont pas carrément des faux? qui datent de bien plus tard.

但要注意的是:許多回憶錄也存在偏見,因?yàn)椴煌淖髡呦嗷ッ?,甚至是很久以后的徹頭徹尾的偽造。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

BIEN FAIT POUR VOUS, BANDE DE SALES TRICHEURS… – Jordan, soyez moins partial dans vos commentaires !

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2015年二季度合集

Mais comme l’organisation humanitaire tente au même moment de faire pression pour accéder aux zones de combat à l’est du pays, les autorités l’accusent alors d’être partiale et lui refusent les autorisations nécessaires au lancement de ses activités.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com