欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

ostracisme

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

ostracisme

音標:[?strasism]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 貝殼放逐制度 [古希臘的一種政治, 公民投票將危害城邦安定的放逐十年, 投票時把被放逐者的名字寫在貝殼上]

2. 〈轉(zhuǎn)義〉(從社會或團體中)逐出, 排斥
être frappé d'ostracisme par la majorité遭到多數(shù)的排斥 www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
exil,  exclusion,  quarantaine,  proscription,  boycott
反義詞:
accueil
聯(lián)想詞
isolement孤獨;exclusion開除,解除;aveuglement<轉(zhuǎn)>盲目,輕率,糊涂,錯亂;stigmatisation侮辱;mépris蔑視,鄙視;acharnement頑強;racisme種族主義;antisémitisme反猶太主義,排猶主義;hostilité敵意,敵視,敵對,反對;intimidation嚇唬,恫嚇,恐嚇;bannissement放逐,流放,驅(qū)逐;

Les victimes sont fréquemment bannies et frappées d'ostracisme.

受害婦經(jīng)常被回避,并遭到冷談疏遠。

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

們常常受排斥,被迫自生自滅。

Un tel ostracisme est malheureusement un phénomène courant.

遺憾的是,這種排斥現(xiàn)象很普遍。

L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.

將該國排斥在外是不正當和不合理的。

La stigmatisation et l'ostracisme posent toujours de gros problèmes.

受感染者蒙受恥辱和遭到排斥仍然是所面臨的兩項重大挑戰(zhàn)。

L'ostracisme de l'état d'Isra?l n'est donc plus de mise.

排斥以色列國不再是適當?shù)摹?/p>

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

侮辱和歧視方面的挑戰(zhàn)也值得特別注意。

Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.

摩洛哥還舉行了一次游行來抗議暴力、排斥主義和狂熱主義。

Les victimes préfèrent souvent souffrir en silence, par peur de la stigmatisation et de l'ostracisme.

幸存者通常選擇默默忍受,害怕招致恥辱、排斥。

Les femmes sont rejetées, stigmatisées et frappées d'ostracisme par leur propre communauté, leurs enfants et leurs proches.

受害者會遭到其所在社區(qū)、子、和伴侶的拒絕、污辱和排斥。

L'isolement et l'ostracisme n'ont rien fait pour améliorer la situation; ils ne l'amélioreront pas.

孤立和排斥沒有產(chǎn)生作用,也不會產(chǎn)生作用。

La fréquente stigmatisation des victimes et l'ostracisme auquel les condamne leur communauté d'origine accro?t encore leur vulnérabilité.

受害常常受到蔑視,遭到他們的社區(qū)的排斥,陷入更加脆弱的境況。

L'ostracisme et la discrimination sont des obstacles de taille qui entravent les efforts déployés pour atteindre cet objectif.

還迫切需要有預防艾滋病毒/艾滋病的(見A/58/184,第8段)。

L'humiliation que ressentent les femmes victimes de crimes sexistes et l'ostracisme dont elles sont frappées compliquent encore les efforts.

基于性別犯罪的受害者產(chǎn)生的羞辱和遭到排斥感使這項工作更為復雜。

Souvent la honte, l'ostracisme et le déshonneur qui devraient être imputés à l'auteur des violences sexuelles s'attachent plut?t à la victime.

在很多情形中,面臨恥辱和排斥的,應當是犯下性暴力行為的,但這些后果卻落到了受害者頭上。

S'agit-il de signes de désespoir dus à la dénonciation et à l'ostracisme de la communauté internationale à l'égard du Gouvernement afghan?

他們是不是對針對阿富汗政府的國際譴責與孤立造成的絕望的癥狀。

D'après plus de 30 rapports établis par la société civile, les séropositifs sont nombreux à souffrir de l'ostracisme et de la discrimination.

根據(jù)民間社會的30多份報告,對艾滋病毒感染者的羞辱和歧視始終是一種十分普遍的現(xiàn)象。

Le climat d'impunité et l'ostracisme dont sont victimes les filles et les femmes qui ont été violées les dissuadent de porter plainte.

普遍的有罪不罰和蔑視遭強奸孩和婦現(xiàn)象,阻礙了受害者向有關(guān)當局報案。

Les soins doivent répondre aux besoins physiques et psychologiques des victimes et être dispensés dans le plus grand respect, sans ostracisme ni discrimination.

醫(yī)療服務必須滿足受害者身心健康需要,而且提供的方式必須尊重受害者,不使其蒙受恥辱和歧視。

Ne pensons pas à la renforcer alors que le multilatéralisme s'affaiblit et se fragmente et que l'immense majorité se voit reléguée à l'ostracisme.

在多邊主義被不斷削弱和分化之時,在絕大多數(shù)國家被束之高閣而受到排斥之時,我們不應考慮加強這種空間。

聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ostracisme 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。