欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

exil

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

exil TEF/TCF專八

音標(biāo):[εgzil]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. 流放, 放逐;流亡
lieu [terre] d'exil 流放地
exil volontaire流亡, 逃亡
condamner qn à l'exil 判處某人流放
envoyer en exil 送去流放
être [vivre] en exil 在流放中, 在流亡中

2. 迫遷居, 遠(yuǎn)居他鄉(xiāng)

3. 流放地

4. 〈書面語〉〈引申義〉流離, 流徙
Vivre loin d'elle est pour lui un dur exil .遠(yuǎn)離她對(duì)他來說等于是過流亡生活。

5. 【宗教】塵世;塵世生活

常見用法
être contraint/poussé à l'exil制流放

法 語 助手
聯(lián)想:
  • punir   v.t. 懲處,懲辦;處罰,處分

近義詞:
bannissement,  déracinement,  déportation,  expatriation,  ostracisme,  proscription,  relégation,  éloignement,  isolement,  séparation,  expulsion,  émigration
反義詞:
rappel,  amnistie,  grace,  retour
聯(lián)想詞
exilé流放的,放逐的;émigration移居國(guó)外,僑居國(guó)外;exiler流放,放逐,使流亡;exode成群移居;errance流浪,游蕩,漫;déportation放逐,流放;émigré移居,僑居國(guó)外的移居,僑居國(guó)外者;emprisonnement監(jiān)禁,坐牢;émigrer移居國(guó)外,僑居國(guó)外;clandestinité秘密性;incarcération監(jiān)禁,拘禁;

Victor Hugo vécut en exil sous le second Empire.

維克多·雨果在第二帝國(guó)時(shí)期過著流亡生活。

Que vêt parmi l'exil inutile le Cygne.

(天鵝)穿著(象衣)這夢(mèng),在天鵝徒勞(無用)的流放中.

Sur la terre d’exil pourquoi resté-je encore ?

怎能再留在這片放逐的土地?

Des milliers de ? réfugiés environnementaux ? prennent les routes de l’exil.

成千上萬個(gè)“環(huán)境難民”迫奔走在背井離鄉(xiāng)的路上。

L’exil de l’homme, c’est l’ignorance; sa patrie, c’est la science.

“人的流放是無知,他的家鄉(xiāng)是科學(xué)?!?/p>

Plus de 400?000 Somaliens vivent encore en exil.

40多萬索馬里人繼續(xù)過著流亡生活。

Ces exactions ont déclenché un exil massif dans des conditions humanitaires terribles.

這些暴行使生活在水深火熱中的人民大規(guī)模遷徙。

Elle a connu les affres de la guerre et même l'exil.

她了解戰(zhàn)爭(zhēng)甚至流放的痛苦。

Il a été contraint à vivre en exil pendant près de trente ans.

Al-Kubaisi先生是薩達(dá)姆·侯賽因政權(quán)的受害者。

Ces millions de réfugiés palestiniens qui vivent en exil attendent de retrouver leur partie.

流亡在外的數(shù)百萬巴勒斯坦難民正在等待返回家園。

Un certain nombre de dirigeants politiques sont rentrés d'exil pour participer au nouveau gouvernement.

些政治領(lǐng)導(dǎo)人已從流亡中返回參加新的政府。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住在加拿大的時(shí)間已經(jīng)很長(zhǎng),遞解出境對(duì)他就等于是流放。

Une retenue qu'ont d? respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.

這里是個(gè)封閉的逗留場(chǎng)所,沙特接納并尊重所有流亡的國(guó)家元首。

Mots clés : patrie, exil, retour, impossibilité.

故鄉(xiāng),流亡,回歸,不可能性。

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流離失所狀況長(zhǎng)期存在,這是目前復(fù)雜沖突的種征兆。

Peuvent-ils se doter d'une sorte de gouvernement en exil?

他們是否有權(quán)組建某種形式的流亡政府?

L'exil est son partage.

遠(yuǎn)居他鄉(xiāng)是他的命運(yùn)。

Après 28?ans d'exil, les réfugiés sahraouis n'en peuvent plus.

經(jīng)過28年的流亡,西撒哈拉難民叫苦連天,受盡煎熬。

Avec le dernier accord de cessez-le feu, beaucoup de réfugiés commencent à rentrer d'exil en masse.

自從達(dá)成最近的停火協(xié)議以來,難民已開始大批返回布隆迪。

La dégradation du milieu naturel pousse les hommes à la migration prolongée, voire à l'exil définitif.

隨著環(huán)境條件的惡化,更多的男人更長(zhǎng)時(shí)間向外移徙,有時(shí)甚至是長(zhǎng)期性的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 exil 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。