Il procède à l'encadrement des recrues.
他負(fù)責(zé)新兵編作。
encadrement
Il procède à l'encadrement des recrues.
他負(fù)責(zé)新兵編作。
Ici, il y a une grande variété d'encadrements du tableau.
這里有各各樣的畫框。
Le deuxième message concerne l'encadrement au plan international.
第二個信息有關(guān)國際領(lǐng)導(dǎo)。
La progression la plus marquée s'est produite dans l'encadrement inférieur et moyen.
這進(jìn)步在中低作人員組成中表現(xiàn)得最為明顯。
Pour que l'action soit efficace, il faut consolider l'encadrement sur le terrain.
加強(qiáng)實地人道主義領(lǐng)導(dǎo)能力對有效反應(yīng)至關(guān)重要。
Cette mission exige un encadrement solide au niveau des régions, des provinces et des districts.
這一作用要求在區(qū)域、省和縣各提供廣泛的指導(dǎo)。
Une formation a été dispensée aux futures équipes d'observation, d'encadrement et de conseil.
監(jiān)測、輔導(dǎo)和咨詢行動小組都接受了培訓(xùn)。
Il s'agit d'une urgence qui nécessite un encadrement au niveau politique le plus élevé.
這項作十分緊迫,因此,要求各國最高政治的領(lǐng)導(dǎo)。
Avec le nouveau PAS, le personnel peut désormais formuler des observations relatives à l'encadrement re?u.
經(jīng)訂正的考績度加入了一項選擇,讓作人員能就其主管的管理作發(fā)表意見。
De grands efforts ont été déployés pour renforcer l'encadrement médical et paramédical du?secteur public.
為了加強(qiáng)醫(yī)療和準(zhǔn)醫(yī)療干部配置,做出了巨大努力。
L'objectif est d'identifier tous les enfants et d'assurer leur encadrement familial et communautaire.
我們的目標(biāo)是查明所有此類兒童,并確保他們在家庭或社區(qū)中得到照顧。
Le groupe consultatif n'a pas cherché à définir davantage l'encadrement comptable du niveau?I.
特設(shè)協(xié)商小組并沒有設(shè)法給“一”財務(wù)報告的會計框架進(jìn)一步下定義。
BT?encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.
英國電信公司還鼓勵作人員擔(dān)任教員,向在學(xué)習(xí)方面需要得到幫助的青少年提供輔導(dǎo)。
Mon second point concerne la stratégie et l'encadrement.
我的第二點涉及戰(zhàn)略和領(lǐng)導(dǎo)。
D'autres accords comportent des clauses d'encadrement plus générales.
另一些協(xié)議載有更一般的保障條款。
L'encadrement et le contr?le du programme présentaient des lacunes.
方案管理和監(jiān)督方面仍然存在薄弱點。
Toutefois, l'encadrement réglementaire n'est qu'un premier pas.
然而,建立規(guī)則和規(guī)章框架僅僅是第一步。
Un bon encadrement sur le terrain demande une excellente coordination.
當(dāng)?shù)氐念I(lǐng)導(dǎo)能力需要極佳的協(xié)調(diào)。
La Bibliothèque participe également à des programmes d'encadrement de jeunes.
圖書館也參與指導(dǎo)青年方案。
Tous ces éléments feront partie intégrante du programme d'encadrement prévu.
這些將成為計劃的綜合指導(dǎo)方案的一個組成部分。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com