On cherche à y remédier en augmentant les effectifs.
辦事處正在通過(guò)強(qiáng)人員配置解決這個(gè)問(wèn)題。
effectif
On cherche à y remédier en augmentant les effectifs.
辦事處正在通過(guò)強(qiáng)人員配置解決這個(gè)問(wèn)題。
Un assistant administratif (Service mobile) complétera les effectifs du Bureau.
一行政助理(外勤人員)輔助財(cái)務(wù)司工作。
Le CPK a ramené son effectif actif au niveau convenu.
科索沃保護(hù)團(tuán)已將其現(xiàn)役兵力少到商定的水平。
Il en résulte que de nombreux centres ont des effectifs très insuffisants.
因此,很多新聞中心的工作人員配置嚴(yán)重不足。
Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
這意味著不需要額外的秘書(shū)處工作人員。
Ce Groupe a vu ses effectifs plus que doubler depuis sa création.
東歐集團(tuán)自成立以來(lái),其成員國(guó)數(shù)目已經(jīng)增了一倍多。
Ensuite, nous réduisons leur effectif au chiffre voulu suivant des critères techniques.
然后,我們采用技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),將其人數(shù)少到我們希望的程度。
On trouvera au tableau 7 les effectifs proposés pour chaque unité administrative.
以下表7為按單位列出的擬議實(shí)際人員編制情況。
Pour cela, il fallait renforcer de manière générale les effectifs de la CNUCED.
為了使這一點(diǎn)成為可能,貿(mào)發(fā)會(huì)議必須有更多的人力。
En outre, les aménagements ci-après sont proposés aux effectifs dans les divers bureaux.
此外,各辦事處地點(diǎn)的擬議人員編制化如下。
En particulier, elle ouvre la voie à un processus décisionnel effectif et intégré.
這尤其有利于進(jìn)行有效的綜合決策。
Le Département fixe ses effectifs sur la base du volume de travail estimé.
大會(huì)部根據(jù)工作量情況確定所需人員編制。
Le Groupe disposerait donc d'un effectif supplémentaire de 22 agents des services généraux.
所以,該股的人員編制將為22個(gè)一般事務(wù)人員員額。
Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.
表內(nèi)顯示的數(shù)字為實(shí)際工作人員員額數(shù),也就是不包括空缺員額。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
聯(lián)合國(guó)面臨的這一新現(xiàn)實(shí),要求其工作人員既能完成總部各方案的常規(guī)工作,又能完成外地活動(dòng)的任務(wù)。
La Pologne demeure fermement attachée à l'objectif ultime d'un désarmement multilatéral effectif.
波蘭仍然對(duì)實(shí)現(xiàn)多邊和有效軍的最終目的表示強(qiáng)烈的承諾。
Le Bureau a enregistré au moins 70 cas de discrimination ethnique effective ou suspectée.
辦事處登記了多達(dá)70個(gè)種族歧視或可疑種族歧視案件。
Le transfert des compétences doit s'accompagner d'un renforcement plus effectif des capacités.
職權(quán)的移交必須伴之以有效的能力建設(shè)。
La Commission a vu les effectifs de son secrétariat, ainsi que son budget, considérablement réduits.
賠償委員會(huì)秘書(shū)處工作人員人數(shù)和及其預(yù)算都大幅少。
La composante de police civile de la MINUSIL a actuellement un effectif de 126 policiers.
聯(lián)塞特派團(tuán)民警兵力目前為126人。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com