欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

convoitise

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

convoitise

音標(biāo):[k??vwatiz]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
貪婪, 貪欲;覬覦, 垂涎
regarder avec convoitise 貪婪地看

常見用法
exciter la convoitise de qqn引起了某人的貪欲之心

法 語助 手
近義詞:
ambition,  appat,  appétence,  avidité,  appétit,  concupiscence,  cupidité,  envie,  désir,  insatiabilité,  jalousie
反義詞:
répulsion,  aversion,  dédain,  dégo?t,  indifférence,  éloignement
聯(lián)想詞
cupidité貪婪,貪,貪心;jalousie猜忌,猜疑;curiosité好奇,好奇心;tentation引誘,誘惑;méfiance懷疑,不信任;hostilité敵意,敵視,敵對,反對;crainte害怕,畏懼;animosité憎惡,敵意,仇恨,怨恨;désir要求;haine仇恨,憎恨;rivalité競爭,爭奪;

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

我們大陸的豐資源吸引了多人。

Il s’effor?ait de parler d’une manière froide et détachée, mais ses yeux brillaient de convoitise et d’excitation.

他努力讓自己顯得冷酷和淡漠,但是他的眼睛里卻閃著貪婪和欲火.

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看了從他鄰居那黑眼睛里貪婪的目光。

Néanmoins, l'infrastructure économique reste vulnérable et est l'objet de nombreuses convoitises.

而,經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)設(shè)施仍脆弱,多人想方設(shè)法要在這方面插足。

Les convoitises dont les richesses naturelles de l'Ituri sont l'objet ont alimenté le conflit.

伊圖里的自引起了這個(gè)地區(qū)的沖突。

ET APPUIE son droit à lutter contre les convoitises israéliennes sur ses eaux conformément au droit international.

重申黎巴嫩有權(quán)恢復(fù)每一寸被占領(lǐng)的領(lǐng)土和保留利用一切合法手段抵抗以色列占領(lǐng)的權(quán)利,直到包括沙巴農(nóng)地在內(nèi)的所有領(lǐng)土獲得解放,并支持黎巴嫩抵制以色列的貪婪計(jì)劃,按照國際法行使對其水資源的使用權(quán)。

Ils sont alimentés par la convoitise des minerais, des produits agricoles, de la terre et même des recettes fiscales.

這些沖突是為了礦物、農(nóng)產(chǎn)品、土地、甚至稅收而戰(zhàn)。

La convoitise que suscitent les ressources naturelles est une autre source de conflit très manifeste en Afrique.

爭奪對自資源的控制權(quán)是非洲沖突的另一個(gè)明顯根源。

La?convoitise que suscitent leurs ressources naturelles est l'une des causes de ces conflits, où se retrouvent généralement des mercenaires.

擁有自資源是沖突的原因之一,雇傭軍普遍卷入了這些沖突。

La n?tre a été une zone qui, en raison notamment de la prévalence de la pauvreté, attire des convoitises sans limites.

我們的地區(qū)部分是由于普遍的貧困而被人毫無顧忌的加以利用。

Fogg revint trouver l'Indien, dont les petits yeux, allumés par la convoitise, laissaient bien voir que pour lui ce n'était qu'une question de prix.

印度人的一雙小眼睛,貪婪的目光,人家一看就會(huì)明白:“買賣成不成交,只是價(jià)錢高不高”的問題而已。

La convoitise et l'irresponsabilité de quelques-uns, conjuguées à la négligence politique de certains autres, a plongé le monde dans une situation de grande incertitude.

少數(shù)人的貪婪和不負(fù)責(zé)任,再加上其他一些人的政治疏忽,使得全世界陷入了極為不確定的局面。

L'extrême pauvreté des populations, les grandes pandémies, la fragilité des structures étatiques et les convoitises extérieures y rendent les conflits encore plus complexes et ruineux.

非洲人民赤貧、大行病、脆弱的國家結(jié)構(gòu)性質(zhì)以及外部勢力的覬覦和野心使沖突變得更加復(fù)雜和具有毀滅性。

La pauvreté, la famine et les maladies sont endémiques pour nos peuples alors que nos ressources assouvissent la convoitise de pays et de peuples déjà nantis.

貧困、饑餓和疾病是我們?nèi)嗣袼赜械模覀兊馁Y源卻被用來滿足已經(jīng)有的國家和人民的貪婪。

Elle a en outre appuyé les droits inaliénables du Liban à utiliser ses eaux conformément au droit international et a dénoncé les convoitises israéliennes sur ces eaux.

會(huì)議還支持黎巴嫩按照國際法享有利用其水源的不可剝奪的權(quán)利,并譴責(zé)以色列覬覦黎巴嫩的水。

Maafu bénéficia de l'appui du Roi George Tupou Ier (Taufa'hau) de Tonga jusqu'à ce que les pressions américaines et britanniques aient raison de sa convoitise des Fidji.

Ma'afu得到了湯加喬治·圖普一世國王(Taufa'hau)的支持,后來美國和英國施加了壓力,才制止了他對斐濟(jì)的野心。

De même, la convoitise que suscitent les armes biologiques et chimiques au sein d'organisations criminelles ou terroristes constitue une préoccupation majeure, comme le montre l'actualité politique et diplomatique.

此外,正如人們從政治和外交事件中可以看到的那樣,犯罪組織或恐怖組織目前正在貪婪地注視著生物和化學(xué)武器這一令人感到嚴(yán)重關(guān)切的領(lǐng)域。

Elle a en outre apporté son appui au droit inaliénable du Liban de disposer de ses eaux conformément au droit international et dénoncé les convoitises israéliennes en la matière.

會(huì)議還支持黎巴嫩按照國際法享有利用其水源的不可剝奪的權(quán)利,并譴責(zé)以色列覬覦黎巴嫩的水。

La convoitise que ces ressources suscitent est la cause des efforts entrepris actuellement pour déstabiliser des gouvernements légitimes, armer et financer des groupes rebelles et attiser les conflits internes.

占有這些資源的貪欲是破壞合法政府的穩(wěn)定、武裝和資助反叛團(tuán)伙及引發(fā)內(nèi)部沖突的首要原因。

La convoitise, l'égo?sme et l'irrationalité nous conduiront à une hécatombe qui n'épargnera pas non plus ceux qui refusent d'accepter un monde différent, fruit de la solidarité et de la justice.

貪婪、自私及無理性將使我們遭受災(zāi)難,那些拒絕接受一個(gè)誕生于團(tuán)結(jié)與公正的不同世界的人將不會(huì)幸免這場災(zāi)難。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 convoitise 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。