欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

correspondre

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

correspondre 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[k?rεsp??dr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 correspondre 的動詞變位

v. t. indir. (+ à)
合, 適合, 和…, 和 …一致與 …稱, 與 …對應(yīng):
correspondre aux lois objectives 合客觀規(guī)律
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'avait dit. 這個消息和別人對我講




v. i.
1. 通信:
correspondre avec des amis 和朋友們通信

2. 通, 連:
Ces deux pièces correspondent. 這兩間房間是。

3. (在學(xué)術(shù) 或商業(yè)上)有來往, 有聯(lián)系
4. (交通工具)銜接:

Ce train correspond avec l'express Paris-Bordeaux. 這趟車銜接巴黎至波爾多快車。

常見用法
correspondre avec qqn與某人通信

法 語助 手
助記:
cor共,同,合+re復(fù)原+spond允諾+re動詞后綴

詞根:
spond, spons, épond, épons 允諾

派生:
  • correspondant, e   a. ,適合,一致,,應(yīng);n. 通信者;通(電)話者;(駐外地或外國)記者,通訊員
  • correspondance   n.f. 合,一致,適合,,稱,對應(yīng);通信聯(lián)系;(交通工具間)銜接,聯(lián)運

名詞變化:
correspondance
形容詞變化:
correspondant, correspondante
近義詞:
cadrer,  convenir,  co?ncider,  concorder,  égaler,  équivaloir,  ressembler,  s'accorder,  s'harmoniser,  écrire,  répondre,  se rapporter,  recouper,  accorder,  communiquer,  coller,  commander,  relation,  accorder à,  adapter à

se correspondre: converger,  co?ncider,  concorder,  harmoniser,  

反義詞:
différer,  s'opposer,  détonner,  hurler,  jurer,  dépasser,  opposer,  dépassé,  opposé
聯(lián)想詞
convenirⅠ 約定,商妥;ressembler和……像,和……似;refléter映出,反射,反照;indiquer指明,指示;situer確定位置;varier使多樣化;adapter使適應(yīng),使適合;représenter表示,表現(xiàn);permettre允許,準(zhǔn)許,許可;répondre回答,答復(fù);provenir起源于,來源于;

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

這間房和會議室。

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

這趟列車銜接巴黎到波爾多快車。

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

這個消息和別人告訴我

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

確保你個人履歷在較大程度上與招聘職位。

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要一件毛衣棕色襯衣和我黑鞋。

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

兩次輸入密碼不匹配。

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

當(dāng)于法國最低工資(1343歐元)十倍。

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司服務(wù)是否同客戶期望一致?

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

肝開始硬化,體積已經(jīng)達(dá)到要求。

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位數(shù)中最后兩位就是年齡。但還后更絕在后頭。

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社會中,奇境當(dāng)于一種對異化進(jìn)行具體制造行業(yè)。

Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.

在該年以前,財政期間為一個歷年。

Prière d'indiquer à quoi correspond le terme "famille" dans votre société.

請指出貴國社會對“家庭”一詞定義為何。

Nous devons trouver des solutions qui correspondent à la nature des problèmes.

我們必須要以積極辦法來解決這些問題。

Les caractéristiques physiques et chimiques correspondent à celles d'autres polluants organiques persistants.

其物理和化學(xué)特性沒有超越其他持久性有機污染物范圍。

Les premières représentent des barres, dont chacune correspond à une région du monde.

第一種是柱形圖表,一條柱線代表世界一個區(qū)域。

Il a aussi recommandé un filtrage supplémentaire des réclamations auxquelles correspondaient des remboursements.

監(jiān)督廳還建議進(jìn)一步對獲得賠償金索賠人進(jìn)行篩選。

Nous devons être s?rs que ces améliorations correspondent aux besoins des pays touchés.

我們必須確保這些改進(jìn)合受影響國家需要。

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法國東北及西南部平原與巨大沉積盆地。

Cependant, il estime que la recommandation?192 ne correspondait pas à un choix judicieux.

但他認(rèn)為建議192所作政策選擇是站不住腳

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 correspondre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。