Les différentes étapes suivies sont indiquées ci-après.
下面對(duì)各個(gè)相繼步驟作一說明。
Les différentes étapes suivies sont indiquées ci-après.
下面對(duì)各個(gè)相繼步驟作一說明。
Moins nombreux sont les états qui indiquent leurs dotations militaires nationales.
通報(bào)本國擁有情況的國家較少。
La participation d'organisations représentant les handicapés doit être clairement indiquée.
必須明確規(guī)定參加組織要代表殘疾人。
La pension d'invalidité partielle représente 50?% de celle indiquée précédemment.
此外,對(duì)于領(lǐng)養(yǎng)人的每一位15歲以下合法、未婚或領(lǐng)養(yǎng)的兒童,或?qū)儆诓活I(lǐng)取養(yǎng)恤金的家庭的任何年齡的每一位殘疾人,再增加相當(dāng)于平均工資10%的補(bǔ)助。 部分殘疾養(yǎng)恤金占上述養(yǎng)恤金的50%。
La durée des travaux indiquée par Saybolt (huit?mois) est excessive.
Saybolt用8個(gè)月的時(shí)間進(jìn)行修理是不合理的。
Ces circonstances ont été indiquées dans le commentaire de l'article?22.
條款草案第22條評(píng)注中已經(jīng)那些情況。
Les caractéristiques des aquifères fossiles qui méritent un examen particulièrement attentif seront indiquées.
在古含水層的具體特點(diǎn)值得特別注意之外,文中將予說明。
Une définition supplémentaire indiquant qui sont les parties exécutantes “maritimes” devrait être ajoutée.
應(yīng)當(dāng)另加一項(xiàng)定義,明確哪些履約方是“海運(yùn)”履約方。
Afin de permettre une analyse comparative, les données sont indiquées séparément pour chaque année.
為便于比較分析,每年的數(shù)據(jù)分開報(bào)告。
Comme dans d'autres cas, le rapport périodique énumère des initiatives, sans indiquer les résultats.
關(guān)于其他問題,定期報(bào)告列了若干倡議,但沒有到任何成果。
Pour ce qui est de la répartition des revenus, les données disponibles indiquaient une détérioration.
至于收入分配問題,現(xiàn)有的證據(jù)表明情況變得更糟。
Ceux-ci ont également re?u des messages anonymes indiquant qu'ils n'étaient pas les bienvenus.
他們也收到了匿名信,表不歡迎他們。
Il a été proposé de remplacer “indiquant” par un verbe plus précis, comme “spécifiant”.
有與會(huì)者議將“注明”一詞改為“具體明”等較明確的用詞。
Des informations qui indiquent que des éléments des Taliban et d'Al-Qaida se regroupent suscitent l'inquiétude.
各種報(bào)告顯,塔利班和卡伊達(dá)分子正在重新集結(jié),這令人關(guān)注。
Ces?règles sont liées à l'obligation d'indiquer dans le contrat de travail la nationalité du travailleur.
這些規(guī)則與雇傭合同中應(yīng)注明雇員國籍的規(guī)定掛勾。
Veuillez indiquer comment ces recommandations sont appliquées.
請(qǐng)供有關(guān)這些建議執(zhí)行情況的材料。
Ces deux documents indiquent deux tendances générales.
這兩項(xiàng)文件了兩個(gè)總的趨勢(shì)。
Veuillez également indiquer si ces mesures sont efficaces.
還請(qǐng)說明這些措施的效果如何。
Le Gouvernement indique dans sa réponse que MM.
政府答稱,秋旺先生、益喜先生、拉貢先生和丹增先生成立一個(gè)叫作“雪城青年社”(“Xuecheng Youth Council”)的鬧分裂的團(tuán)體,張貼和分發(fā)鼓吹分裂的傳單,從事了許多非法的分裂活動(dòng)。
Il indique quelques corrections à apporter au texte.
應(yīng)該對(duì)該文本作一些更正。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com