étant donné leur importance, il convient de les rappeler.
由于載于該報告中的建議非常重要,因此有重復的必要。
se rappeler: reconna?tre, retenir, se remettre, se remémorer, se ressouvenir, remémorer, souvenir, penser, revoir, revivre,
se rappeler: oublier, désapprendre, oublié
oublier, siffler, anticiper, anticipé, bannir, chasser, exiler, oublié,étant donné leur importance, il convient de les rappeler.
由于載于該報告中的建議非常重要,因此有重復的必要。
Il importe de se le rappeler en lisant le présent document.
在閱讀本報告時,必須將此牢記在心。
Permettez-moi de vous rappeler les dispositions de base de ce programme.
請允許我再次提醒大家注意該一方案的要點。
Des avis sont régulièrement adressés aux états membres pour leur rappeler leurs arriérés.
已定期通知成員國,提醒它們拖欠的應繳費用。
L'importance limitée des considérations de forme a été rappelée par la C.I.J.
國際法院在關于隆瑞古寺案的判決中提到了形式的相對次要性。
Dans ce projet de résolution, la complémentarité des initiatives bilatérales et multilatérales est rappelée.
決議草案重申了雙邊和多邊努力的互補性。
Les peuples africains n'ont pas besoin qu'on leur rappelle leurs problèmes et leurs souffrances.
非洲人不需要有人提醒他們的問題和痛苦。
Il n'est pas inutile en tel cas de rappeler les résultats obtenus grace au TNP.
在這種時候,我們不妨回顧一下《條約》取得的成就。
En parlant du 7?juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.
談到7月7日,這一日期勾我們在合王國的可憎記憶。
Je rappelle que les villes peuvent être membres.
我記得,城市也可以成為該基金成員。
Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.
請允許我簡要地重申丹麥的立場。
J'aimerais rappeler le contexte de cette question.
我要提到這個問題的背景。
Cela nous rappelle notre expérience dans les Balkans.
有些事情提醒我們,我們在巴爾干的經(jīng)驗正在這里重演。
Le projet de résolution rappelle deux décisions importantes.
這項決議草案回顧了兩項重要決定。
Je ne le rappelle certainement pas par nostalgie.
我現(xiàn)在回顧這一事實當然不是因為懷舊。
Nous devons nous rappeler les sombres réalités de cette épidémie.
我們必須提醒我們自己這一流行病的嚴峻現(xiàn)實。
2 L'état partie rappelle la procédure appliquée au requérant.
2 締約國提到了適用于申訴人的程序。
L'outrepasse, le Président le rappelle immédiatement à l'ordre.
在有限制的辯論中,如某一代表發(fā)言超過規(guī)定的時間,主席應立即敦促該代表遵守規(guī)則。
Cette obligation rappelle le critère de la juste proportion évoqué ci-dessus.
這一義務人上文已經(jīng)談到的關于相稱性規(guī)則的檢驗標準。
Rappelons-nous que le terrorisme ne s'accorde jamais de répit.
讓我們牢記恐怖主義是不會罷休的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com