La recette non anticipée s'élevait ainsi à 4,2 millions de dollars.
因此,年底收到的預(yù)付攤款為420美元。
La recette non anticipée s'élevait ainsi à 4,2 millions de dollars.
因此,年底收到的預(yù)付攤款為420美元。
Il devait y avoir une période de transition aboutissant à des élections présidentielles anticipées.
必須有一個(gè)過(guò)渡期間,然后舉行眾所期待的總統(tǒng)選舉。
D'autres organisations appliquant le régime commun avaient également des programmes de départs anticipés.
她注意到共同制度的其他組織也在采用有償離職的做法。
Cela est d'autant plus important que le pays s'apprête à tenir des élections législatives anticipées.
這一點(diǎn)特別重要,因?yàn)閹變?nèi)亞比紹正準(zhǔn)備進(jìn)行立法初選。
Cette tendance à une réduction anticipée se poursuit.
這一最初的態(tài)目前正在持續(xù)。
On avait également anticipé des conséquences sur l'emploi.
對(duì)于工作崗位的影響也進(jìn)行了預(yù)測(cè)。
Une ??inscription anticipée?? sert plusieurs objectifs importants.
“預(yù)先登記”能夠?qū)崿F(xiàn)若干重要目的。
Cela reste bien évidemment très inférieur aux besoins anticipés.
然而,這個(gè)數(shù)字遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于預(yù)期的需求。
Ce motif ne s'applique pas à la possession anticipée.
上述原因不適用于預(yù)先占有的情況。
En cas de paiements anticipés, des garanties adéquates doivent être prévues.
如果需要支付預(yù)付款,必須獲得適當(dāng)?shù)膿?dān)保。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付預(yù)還款系按未清償債務(wù)存量的面值結(jié)清。
Le Comité estime que certains de ces voyages auraient pu être anticipés.
委員會(huì)認(rèn)為,其中的有些差旅經(jīng)費(fèi)是可以預(yù)料的。
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.
合同落空條款規(guī)定需加快支付合同之下應(yīng)付的款項(xiàng)。
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du?contrat.
合同落空條款規(guī)定需加快支付合同之下應(yīng)付的款項(xiàng)。
Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31?%).
提前退休也成為一種主要的非就業(yè)形式(31%)。
Il convient de noter, toutefois, qu'il peut bénéficier d'une libération anticipée.
然而,在這里必須指出,他有可能被提前釋放。
Des préparatifs anticipés favoriseront grandement le succès en vue duquel nous travaillons tous.
早日作好準(zhǔn)備能夠大大促進(jìn)取得我們大家共同謀求的成功結(jié)果。
Voir, par exemple, le Système d'informations anticipées sur les marchandises, SIAM, www.railtracker.com.
例如見(jiàn),貨物預(yù)報(bào)信息系統(tǒng),www.railtracker.com。
Un système?API (informations anticipées sur les voyageurs) est en cours d'installation.
致力執(zhí)行預(yù)報(bào)旅客名單計(jì)劃。
Les versements anticipés ont été particulièrement importants et ont eu une incidence notable.
早日付款特別重要,是一個(gè)非常積極的因素。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com