欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

convenir

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

convenir TEF/TCF專(zhuān)四

音標(biāo):[k??vnir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 convenir 的動(dòng)詞變位

v. t. indir.
(1) + à, 助動(dòng)詞用 avoir
1. 適合, 適應(yīng):
Ce livre convient à ses go?ts. 這本書(shū)適合他的興趣。
?a conviendra. 這很合適。


2. 適宜, 使中, 使?jié)M
Cette maison nous convient. 這幢房子中我們的。
Si cela vous convient, venez me voir ce soir. 如果你方便的話, 請(qǐng)今來(lái)看我。


(2)+ de, 助動(dòng)詞用avoir 或 être
1. 同, 承認(rèn):
Il est convenu lui-même de sa faute. 他自己承認(rèn)了錯(cuò)誤。
Il faut convenir qu'il a raison. 應(yīng)該承認(rèn)他有理。


2. 約定, 商妥:
Ils sont convenus de se retrouver à la campagne. 他們約好在鄉(xiāng)下再見(jiàn)。
Ils conviennent de partir ensemble. 他們商量好一起動(dòng)身。
convenir du prix d'une chose 談妥一件東西的價(jià)錢(qián)
comme convenu 如同約定的:Nous vous rejoindrons demain, comme convenu. 明我們將約同你們會(huì)合。




v. impers.
il convient de (+ inf. ), il convient que (+ subj. ) 是…適合的, 是恰當(dāng)?shù)模?/span>
Il voudrait savoir ce qu'il convient de faire. 他很知道該做什么好。 Il convient que vous y alliez. 你去為好。



se convenir v. pr.
彼此適合; 氣相投 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
助記:
con共同+ven來(lái)+ir動(dòng)詞后綴

詞根:
ven(t) 來(lái)

派生:
  • convenable   a. 合適的,適當(dāng)?shù)?;得體的,合乎禮儀的;可接受的

  • poli, e   a. 光滑的;有禮貌的,彬彬有禮的
  • politesse   n.f. 禮貌,客氣,禮節(jié);有禮貌的行為;客套話
  • impoli, e   a. 無(wú)禮貌的,失禮的,粗魯?shù)?/li>

近義詞:
arranger,  avouer,  cadrer,  chanter,  concéder,  aller à,  cadrer avec,  concorder avec,  correspondre à ou avec,  s'accorder à,  s'adapter à,  aller,  concorder,  correspondre,  agréer à,  chanter à,  dire à,  plaire à,  sourire à,  accorder

convenir de: confesser,  décider,  reconna?tre,  accorder,  importer,  entendre,  arrêter,  falloir,  conclure,  agir,  

se convenir: s'accorder,  se plaire,  harmoniser,  

反義詞:
disconvenir à,  choquer,  déplaire à,  froisser,  contester,  disconvenir de,  nier,  se défendre de,  disconvenir,  déparer,  s'opposer
correspondre通信;plaire使喜愛(ài),使高興,使中;suffire滿足;adapté合適的;arranger布置,安排,整理;permettre允許,準(zhǔn)許,許可;adapter使適應(yīng),使適合;accommoder使適應(yīng),使適合;approprié適合的,適當(dāng)?shù)?,適應(yīng)的;satisfaire使?jié)M,使?jié)M足,滿足;préférable更好的,更可取的;

Faisons aussi ce qui convient s'agissant des changements climatiques.

讓我們?cè)跉夂蜃兓?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/DZcCiDACElpC6kExuZNEb3E9BKo=.png">采取正確行動(dòng)。

Nous soulignons également qu'il convient d'appliquer le Programme intégralement.

我們也強(qiáng)調(diào)必須充分執(zhí)行《行動(dòng)綱領(lǐng)》。

Si tel est le cas, il convient d'y remédier immédiatement.

如果真是這樣,應(yīng)當(dāng)立即糾正這種情況。

Il demande donc au Secrétariat de modifier la présentation comme il convient.

因此秘書(shū)處應(yīng)對(duì)其格式做必要的修正。

Ce constat constitue un fait encourageant dont il convient de se féliciter.

這些情況是令人鼓舞的,應(yīng)當(dāng)受到歡迎。

Il est reconnu qu'il convient d'élargir la base des donateurs.

對(duì)于擴(kuò)大捐助來(lái)源的工作表示贊賞。

Il était temps, je pense que tout le monde en conviendra.

現(xiàn)在也應(yīng)該有一位女主席了,必每個(gè)人都會(huì)同我的看法。

Les?montants attribués devraient par conséquent être relevés comme il convient.

因此,應(yīng)增加對(duì)這些索賠的賠償額,使之達(dá)到與索賠的適當(dāng)?shù)匚幌鄳?yīng)的數(shù)額。

D'évidence, il faut faire davantage pour traiter ce problème comme il convient.

然而,我們需要做更多事情來(lái)妥善處理這一問(wèn)題。

Leur visite à Tulkarem avait été convenue à l'avance avec les FDI.

他們此行到Tul Karm已事先同國(guó)防軍協(xié)調(diào)。

Le Comité estime qu'il convient d'effectuer un ajustement pour frais évités.

小組認(rèn)為,應(yīng)就節(jié)省的開(kāi)支作出調(diào)整。

La Conférence se réunit en séances plénières selon un calendrier à?convenir.

本會(huì)議應(yīng)按商定的時(shí)間表舉行全體會(huì)議。

L'expérience montre que cette démarche ne convient pas pour tirer des enseignements.

經(jīng)驗(yàn)顯示,這不是總結(jié)經(jīng)驗(yàn)的切實(shí)方法。

Le débat s'est également orienté vers l'idée de convenir d'arrangements transitoires.

這場(chǎng)辯論還發(fā)展到了考慮過(guò)渡安排的設(shè)的階段。

Les bureaux de pays ont sans doute estimé que ces années convenaient le mieux.

因此國(guó)家辦事處可以考慮這是它們進(jìn)行成果評(píng)價(jià)比較適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)。

Toutefois, nous pensons qu'il convient de ne pas tomber dans l'autosatisfaction.

然而,我們認(rèn)為沒(méi)有任何自滿的余地。

L'Assemblée nationale et les conseils provinciaux afghans ont commencé à fonctionner comme il convient.

阿富汗國(guó)民議會(huì)和各省議會(huì)已開(kāi)始妥善運(yùn)作。

Cependant, à nouveau, elles ne peuvent remplacer des mesures de désarmement convenues au niveau multilatéral.

但是,這些措施也不能取代以多邊方式商定的裁軍措施。

Il y a toutefois d'autres acteurs clefs dont il convient d'entendre la voix.

但還有必須聽(tīng)到其聲音的另一些關(guān)鍵行為者。

Il faudrait prendre en compte comme il convient les incidences du développement sur l'environnement.

應(yīng)充分解決發(fā)展對(duì)環(huán)境的影響問(wèn)題。

聲明:以例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 convenir 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。