欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

sauvagerie

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

sauvagerie

音標(biāo):[sova?ri]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 未開化狀態(tài)
2. 野蠻,殘忍
Les occupants se sont montrés d'une grande sauvagerie avec les habitants du pays.占領(lǐng)者對待當(dāng)?shù)鼐用袷謿埲獭?/span>
3. 孤僻,不愛交際
Ce gar?on est d'une sauvagerie peu commune.這個男孩脾氣是少有孤僻。

近義詞:
atrocité,  barbarie,  bestialité,  brutalité,  cruauté,  férocité,  inhumanité,  insociabilité,  misanthropie,  animalité,  sadisme
反義詞:
civilisation,  humanité,  affabilité,  amabilité,  sociabilité,  douceur,  gentillesse,  bienséance,  coquetterie,  domesticité,  délicatesse,  politesse
聯(lián)想詞
brutalité野蠻,粗暴,粗魯,蠻橫;barbarie殘酷,殘忍,野蠻;cruauté殘酷,殘暴,殘忍,暴戾;violence猛烈,激烈;noirceur黑色;terreur恐懼,恐怖,驚恐;sauvage野生;folie瘋癲,精神錯亂;agressivité侵略性;méchanceté惡意,惡毒;stupidité遲鈍,愚蠢;

Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se décha?ner avec une sauvagerie sans précédent.

今天,我們見到這些暴風(fēng)雨以近期所未見狂暴行了襲擊。

Pourquoi tant de sauvagerie et de barbarie de la part d'Isra?l?

以色列為什么采取所有這些野蠻和殘酷行為?

L'UNRWA n'a pas été épargnée par la sauvagerie d'Isra?l.

即使是近東救濟工程處也感受到了以色列野蠻政策影響。

Des millions d'innocents ont donc été victimes de la sauvagerie des nationalistes arméniens.

從而有數(shù)百萬無辜平民慘遭亞美尼亞極端民族主義分子殺害。

Et pourtant, la sauvagerie destructrice se poursuit sans retenue.

然而破壞瘋狂在肆無忌憚地繼續(xù)。

Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.

犯下強奸罪行還伴有其他難以描述野蠻折磨。

Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.

這一野蠻行徑是要將該鎮(zhèn)人口斬盡殺絕。

La sauvagerie avec laquelle il a traité les populations civiles dans le passé est en effet bien connue.

它過去野蠻對待平民,是眾所周知

Je suis fermement convaincu que ces actes de sauvagerie ne sont pas une chose que tous les Albanais approuvent.

我強烈認為,并不是所有阿族都贊成這種殘酷野蠻行徑。

Comme toutes les personnes sensées de par le monde, les Australiens ont été choqués par la sauvagerie de ces attentats.

澳大利亞人民與全世界所有其他思想正常人民一樣,對這些野蠻攻擊感到震驚。

Depuis quelques années, les attaques contre lui se sont généralisées et l'Ethiopie condamne avec toute l'énergie possible leur absurdité et leur sauvagerie.

近年來對他們攻擊越來越常見,埃塞俄比亞對這種無知而殘忍攻擊提出最強烈譴責(zé)。

La sauvagerie et l'ampleur de ces événements nous ont montré tout le chemin qui restait à parcourir avant l'avènement d'un Kosovo multiethnique.

這次暴事件殘忍性和范圍讓我們認識到,科索沃還要走很長路才能達到一個多種族社會。

L'Iraq est actuellement victime d'actes de terrorisme manifestant la sauvagerie de leurs auteurs, qui détruisent des infrastructures, des lieux de culte et des écoles.

伊拉克目前遭受恐怖行為顯示出實施者完全肆無忌憚,肆意破壞基礎(chǔ)設(shè)施、宗教場所和學(xué)校。

Le 12?octobre, un nombre encore inconnu d'innocents, des Australiens et des ressortissants d'autres pays, étaient victimes d'une attaque aveugle et d'une sauvagerie sans nom.

12日,迄今仍然人數(shù)不明無辜澳大利亞和其他國家國民成了一次濫殺濫傷和無比野蠻襲擊受害者。

Ceux qui ont été victimes de cette sauvagerie auraient tout à fait raison de conclure que l'ONU a trahi l'engagement pris envers les peuples du monde.

那些受奴役者完全有理由認定聯(lián)合國沒有履行其對世界各國人民承諾。

Les auteurs du crime avaient fait preuve d'une sauvagerie particulière, les victimes appartenaient à la police irlandaise et des hauts responsables de l'IRA provisoire étaient impliqués.

肇事者使用特別野蠻,受害者為愛爾蘭警察隊成員,愛爾蘭共和軍臨高級成員參與了該事件。

L'incroyable sauvagerie de certains conflits et les souffrances inacceptables qu'ils infligent nous ont obligé à trouver de nouveaux moyens d'aider nos semblables pris dans l'étau des crises.

某些沖突令人難以置信野蠻程度和造成令人難以接受痛苦使我們必須找到幫助陷入這些危機人民途徑。

Sans défense et sans la protection de la communauté internationale, le peuple palestinien continue de subir la sauvagerie des politiques et pratiques meurtrières et violentes de l'occupation israélienne.

不能自衛(wèi)和未受國際社會保護巴勒斯坦人民,繼續(xù)遭受以色列殘暴和致命占領(lǐng)政策和做法折磨。

L'origine non fran?aise des matériels irrémédiablement ab?més rend la particulière sauvagerie de ces actions suspecte de trouver sa source dans une partialité fran?aise de plus en plus évidente.

已經(jīng)損壞得無法修復(fù)裝備不是來自于法國這一事實表明,這些極其野蠻行為可能起源于日益明顯法國偏見。

Ce sentiment d'impunité n'a certainement pas été absent dans l'esprit de ceux qui ont commis les sauvageries en Ituri, point culminant dune horreur sans nom qui est allé crescendo.

那些在伊圖里犯下暴行人,就不缺少這種不受懲罰感覺,伊圖里暴行是不斷增長難以言表恐怖頂峰。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sauvagerie 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。