Je vous souhaite un prompt rétablissement.
我祝您早日恢復(fù)健康。
Je vous souhaite un prompt rétablissement.
我祝您早日恢復(fù)健康。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王心歡,早日康復(fù)!祈禱!
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
我們希望,傷者將迅速和完全地康復(fù)。
Nous souhaitons un rétablissement rapide de la souveraineté iraquienne.
我們要迅速恢復(fù)伊拉克主權(quán)。
La quatrième priorité est le rétablissement des moyens de subsistance.
第四個(gè)優(yōu)先事項(xiàng)是婦女生計(jì)的恢復(fù)。
Le dialogue est essentiel pour assurer le rétablissement de la paix.
為了恢復(fù)和平,必須展開對話。
Nous souhaitons également un prompt rétablissement aux blessés de cette attaque.
我們還祝愿襲擊事件中受傷的人迅速恢復(fù)健康。
Nous demandons aussi le rétablissement de l'Autorité palestinienne légitime à Gaza.
我們還呼吁恢復(fù)加沙的巴勒斯坦合法當(dāng)局。
Ils souhaitent le rétablissement, par la France, de leurs pleins droits politiques.
他們要求法國全面恢復(fù)其政治權(quán)利。
Bien au contraire, ils entravent le rétablissement de nos relations d'alliance traditionnelles.
相反,他們阻礙了我們恢復(fù)傳統(tǒng)的同盟關(guān)系。
De même, elles jouent un r?le majeur dans le rétablissement de la paix.
婦女還建設(shè)和平中發(fā)揮著重要的作用。
L'Ukraine se félicite du rétablissement progressif des institutions publiques dans le pays.
烏克蘭歡迎國逐步重建政府各機(jī)構(gòu)。
A exprimé ses condoléances aux familles éplorées et souhaité un prompt rétablissement aux blessés.
向悲痛的家屬表示慰問并希望受傷者盡快康復(fù)。
Chaque étape doit contribuer au rétablissement d'une paix et d'une stabilité durables.
每個(gè)步驟都必須有助于恢復(fù)持久和平與穩(wěn)定。
Nos pensées vont au Président Ramos-Horta, et nous lui souhaitons un prompt rétablissement.
我們關(guān)心拉莫斯-奧爾塔總統(tǒng)并希望他繼續(xù)康復(fù),恢復(fù)健康。
La plus grande difficulté est le rétablissement de la stabilité et de l'ordre.
最大的挑戰(zhàn)是恢復(fù)穩(wěn)定與秩序。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立和平與安全氣氛的先決條件。
Il faut aussi avancer résolument vers le rétablissement de la souveraineté de l'Iraq.
與此同時(shí),必須恢復(fù)伊拉克主權(quán)方面取得穩(wěn)步的進(jìn)展。
Nous appelons au rétablissement des mesures de confiance mises en place après la guerre froide.
我們要求恢復(fù)冷戰(zhàn)后存的建立信任措施。
La Russie a toujours pr?né le rétablissement rapide de la pleine souveraineté de l'Iraq.
俄羅斯一向主迅速恢復(fù)伊拉克的充分主權(quán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com