On peut adopter différents mécanismes pour cette résiliation.
終止合同可采取不同的機制。
On peut adopter différents mécanismes pour cette résiliation.
終止合同可采取不同的機制。
On peut adopter différents mécanismes pour faciliter cette résiliation.
可以采用不同的機制以便利終止。
Finalement, il a déclaré par lettre la résiliation du contrat.
最后,買方以信函形式宣布合同無。
Le Groupe aimerait savoir quel effet aura la résiliation sur l'efficacité de la Mission.
非洲集團希望了終止協(xié)議對特派團力可能產(chǎn)生的影響。
Cette réclamation porte sur le manque à gagner résultant de la résiliation anticipée du contrat.
這項索賠涉及由于過早結束合同而導致的預期利潤的損失。
Il a en outre été proposé de spécifier après quel délai la résiliation automatique s'appliquerait.
另外一項建議是,應當規(guī)定一期間,以便一過這一期間便可適用自動終止。
Transinvest évalue son manque à gagner d? à la résiliation des contrats à KWD?52?500.
Transinvest估計其在終止這些合同方面的損失為52,500科威特第納爾。
Les contrats de travail constituent une exception majeure au pouvoir de résiliation.
終止合同權力的一例外是勞動合同。
Enfin, l'accouchement ne peut pas constituer un motif de résiliation du contrat.
最后一點,生育不能成為廢合同的理由。
Le contrat principal passé avec l'agent comptable principal comprend une clause de résiliation.
與總帳管理人簽署的主合同包括關于“協(xié)定的條件和終止”的條款。
V, “Durée, prorogation et résiliation de l'accord de projet”, par.?13).
(第五章“項目協(xié)議的期限、展期和終止”,第13段)。
Après résiliation du bail, le demandeur a adressé une demande d'arbitrage au défendeur.
在租賃終止后,申訴人向被訴人發(fā)出了一項仲裁請求并指定了其仲裁員。
Les contrats de travail constituent une exception majeure au pouvoir de résiliation (voir d) ci-dessous).
對終止權的一項的例外是雇用合同(見下文(d)節(jié))。
La résiliation donne naissance à une créance non garantie pour le préjudice qui en découle.
(4) 終止合同引起對由此造成的損害而提出的無擔保求償權。
Leur rédaction, leur ratification et leur résiliation sont plus difficiles que celles d'accords bilatéraux.
起草、修正和終止起來比雙邊協(xié)定困難。
TLC, alléguant des contraventions à l'exécution de l'accord de distribution, a demandé sa résiliation.
TLC聲稱銷售協(xié)議的執(zhí)行受到破壞并尋求終止這項協(xié)議。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité au titre de l'élément?a), résiliation des contrats d'emploi.
小組建議賠償(a)項損失,即終止雇用合同引起的損失。
Le locataire est donc bien protégé contre une résiliation de son contrat de location du fait du bailleur.
因此,房客得到了很好的保護,不使他的租期被房東所終止。
Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.
由法院終止的租賃合同平均每年達11萬份,結果導致逐出租戶事件頻繁。
ABB n'a pas apporté la preuve que la KNPC lui avait envoyé un avis de résiliation.
ABB沒有提供證據(jù)證明KNPC曾經(jīng)發(fā)出過正式終止合同信函。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com