欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

contrat

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

contrat TEF/TCF常用專四

音標(biāo):[k??tra]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. m.
合同, 契約, 合同文本, 契約文本
violer un contrat 違合同
rompre un contrat 撕毀合同



bridge~合約橋牌

常見用法
contrat à durée déterminée有限期合同
contrat à durée indéterminée無限期合同
contrat de travail勞動合同
signer un contrat簽定合同

法 語助 手
助記:
con共,同,合+trat(=tract) 拉

詞根:
tract, trai(t), tra?n 拉,拖

詞:
accord,  compromis,  engagement,  pacte,  protocole,  transaction,  louage d'ouvrage,  convention,  traité,  police,  marché,  bail
詞:
indépendance,  liberté
聯(lián)想詞
bail租約,租賃契約;pacte條約,公約,協(xié)約;signer簽署,在……上簽名;résiliation撤銷,解除,消;contractuel合同雇員,合同工;clause條文,條款;convention協(xié)議,協(xié)定,公約;mandat委托,委任;CDD定期合同;conclu結(jié);résilier撤消,解除,消;

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些婦女移徙時就沒有簽訂任何合同。

L'Université a examiné les deux contrats susmentionnés.

大學(xué)已審查了提到的兩項(xiàng)服務(wù)。

Il devait également soutenir la concurrence pour les contrats.

另外,項(xiàng)目廳需要通過競業(yè)務(wù)。

Il a d? payer une commission identique pour ce contrat.

對于這項(xiàng)合同,它需要支付同樣的傭金。

Les parties ont conclu un contrat de vente de cacahuètes.

當(dāng)事雙方訂立了花生仁銷售合同。

La Convention s'applique aux contrats de vente de marchandises.

本公約適用于貨物銷售合同。

Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.

端緣起于一份包含了一項(xiàng)仲裁條款的雇用合同。

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之間的社會契約由這些協(xié)議加封定局。

Généralement, ils signent les contrats après avoir quitté leurs pays respectifs.

基本上,當(dāng)這些人員離開各自的國家后都簽訂了合同。

Certaines décisions se réfèrent à la législation nationale régissant le contrat.

某些判決提到了國內(nèi)法支配合同的問題。

Le requérant fait également état de diverses pertes liées à des contrats.

索賠人還就涉及合同的幾項(xiàng)損失提出索賠。

Durant la même période, l'employeur ne peut pas rompre le contrat.

在同一時期內(nèi),雇主不能中止合同。

Les femmes constituent 59,8?% de tous les contrats à temps partiel.

在所有非全日制合同中婦女占了59.8%。

La Commission recommande de n'allouer aucune indemnité pour pertes liées aux contrats.

對于合同損失,小組建議不予賠償。

Le vendeur a ainsi privé l'acheteur du profit financier attendu du contrat.

因此,賣方令買方損失了合同中預(yù)期的經(jīng)濟(jì)利益。

Les parties ont conclu un contrat de vente de t?les d'acier laminé.

當(dāng)事雙方訂立了熱軋鋼板銷售合同。

Le défendeur a invoqué la clause compromissoire figurant dans le contrat de distribution.

被告主張分銷合同中存在仲裁條款,從而獲得了有利的裁決。

L'acheteur doit payer le prix tel que prévu dans le contrat de vente.

買方必須按照銷售合同規(guī)定支付價款。

Cet accord avait été conclu par les parties au contrat d'origine puis postdaté.

該協(xié)議是由最初合同的雙方達(dá)成的,而在時間上則晚于后者。

Elle a communiqué uniquement le contrat et la lettre mentionnés au?paragraphe précédent.

該公司僅提供了前段中提到的合同和信件。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 contrat 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。