L’appartement que j’ai habité est dont de louage.
我所住的公寓是租的。
louage
L’appartement que j’ai habité est dont de louage.
我所住的公寓是租的。
Les statistiques précitées pourraient indiquer un problème au niveau des contrats de louage de services.
上述統(tǒng)計(jì)表明,在使用特別服務(wù)協(xié)定方面存在著潛在問題。
Le code civil énonce les règles relatives au contrat de louage des biens d'habitation.
與租賃居住用房屋有關(guān)的租賃合屬管理租賃的一般民法規(guī)則的管轄范圍。
En outre, la prestation des titulaires de contrats de louage de services n'était pas toujours évaluée.
委會注意到,開發(fā)計(jì)劃署并非總是對特別服務(wù)協(xié)定進(jìn)行業(yè)績價(jià)。
L'une des réclamations à l'étude porte sur l'interruption d'un contrat de louage passé avec une partie kowe?tienne.
所審查的一件索賠涉及與一個科威特當(dāng)事方訂立的一項(xiàng)中斷的租約。
Dans cette perspective, il convient de réexaminer la nature et les caractéristiques des contrats de louage de services.
為此,應(yīng)重新審查項(xiàng)目廳個人服務(wù)合的性質(zhì)和特征。
Dans certains cas, les prestations des titulaires de contrat de louage de services ne sont pas toujours évaluées.
在一些組織中,并未始終完成對按特別服務(wù)協(xié)定訂約用的顧問進(jìn)行的成績考。
Outre les engagements pour une durée limitée, l'UNOPS administre également les contrats de louage de services du FNUAP.
限期任命人外,項(xiàng)目廳還管理人口基金的特別服務(wù)協(xié)議人。
Le FNUAP se réfère à cette directive du PNUD pour traiter tous les contrats de louage de services.
人口基金參照開發(fā)署這一準(zhǔn)則,處理所有特別服務(wù)協(xié)定。
Cette tache est confiée actuellement à un consultant recruté sur la base d'un contrat de louage de services.
目前一名特別事務(wù)協(xié)定顧問行使該項(xiàng)職能。
Celle-ci devra s'attacher en priorité à formuler le mandat des nouveaux membres et un contrat de louage de services.
擬定這些委的職權(quán)范圍和服務(wù)合必須是真相與和解委會的一個優(yōu)先事項(xiàng)。
Il a également créé un comité local des marchés et un comité d'examen des contrats de louage de services.
時還設(shè)立一個地方合委會和一個特別服務(wù)協(xié)定審查委會。
Sur ces 44 postes, 42 intéresseraient des fonctions continues actuellement confiées à des vacataires sous contrats de louage de services.
擬增本國額中,擬議有42個額履行持續(xù)性職能,目前,這些職能由個別承包商按照特別服務(wù)協(xié)定實(shí)施。
Il ne s'applique pas aux non-fonctionnaires et autres catégories de personnel engagé au titre de contrats de louage de services.
它不包括咨詢?nèi)说确枪ぷ魅?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/eXHaF76KfP@6yIqzJl6FqS0F@@HY=.png">和其他種類的以及服務(wù)合人。
Un nouveau module Atlas permet de suivre la situation en matière de contrats de louage de services, notamment de courte durée.
阿特拉斯系統(tǒng)正在研發(fā)一個新模塊,用來追蹤服務(wù)合和短期服務(wù)協(xié)定的情況。
En outre, les états de présence des titulaires de contrats de louage de services n'étaient pas toujours annexés à ce formulaire.
此外,在提出特別服務(wù)協(xié)定付款證明書時,沒有附上出勤記錄。
Le même principe s'applique aux personnes engagées en vertu d'un contrat de louage de services (utilisé par certains fonds et programmes).
對根據(jù)(一些基金和方案采用的)服務(wù)合聘用的個人,規(guī)定樣適用。
Le contrat de louage de services ou le document font référence au Règlement et les experts doivent s'engager à s'y conformer.
特別服務(wù)協(xié)定或其他文件中將提到本條例的內(nèi)容,專家必須確認(rèn)他們將遵守本條例。
Le recours à des consultants et à des contrats de louage de services est en principe réservé à certains types de prestations.
從理論上來說,咨詢?nèi)撕头?wù)合是供某些類別的服務(wù)使用的。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年來,秘書處一直濫用特別服務(wù)供應(yīng)和訂約協(xié)定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com